Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «modifications posologiques doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’instauration du traitement par Sotalol Mylan comprimés ou les modifications posologiques doivent faire suite à une évaluation médicale appropriée incluant un contrôle ECG avec mesure de l’intervalle QT corrigé, de même qu’à une évaluation de la fonction rénale, de l’équilibre électrolytique et des médicaments concomitants (voir rubrique 4.4).

Bij de start van de behandeling met Sotalol Mylan tabletten of bij aanpassing van de dosis moet een geschikt medisch onderzoek worden uitgevoerd met controle van het EKG met meting van het gecorrigeerde QT-interval, een controle van de nierfunctie, de elektrolytenbalans en de concomitante medicatie (zie rubriek 4.4).


Les autres modifications posologiques doivent être basées sur la tolérance et l’efficacité du médicament (voir rubriques 4.2 et 5.2).

Verdere aanpassingen van de dosering moeten worden gebaseerd op de veiligheid en de werkzaamheid van het geneesmiddel (zie rubrieken 4.2 en 5.2).


Les autres modifications posologiques doivent être basées sur une surveillance étroite de la tolérance et de l’efficacité du médicament (voir rubriques 4.2 et 5.2).

Verdere aanpassingen van de dosering dienen te gebeuren onder zorgvuldige controle van de veiligheid en de werkzaamheid (zie rubrieken 4.2 en 5.2).


Néanmoins, en raison d’une plus grande exposition aux métabolites et d’un manque de connaissance sur les conséquences potentielles de ces expositions en terme de tolérance, les modifications posologiques doivent être suivies d'une surveillance étroite de la tolérance et de l’efficacité chez chaque patient.

Ten gevolge van een verhoogde blootstelling aan metabolieten en het gebrek aan kennis over de mogelijke veiligheidsconsequenties van deze blootstellingen, moet de dosisaanpassing echter gebeuren onder zorgvuldige controle van de veiligheid en de werkzaamheid bij individuele patiënten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modifications posologiques suivantes sont recommandées pendant le traitement, et doivent être observées parallèlement pour le Myocet et le cyclophosphamide.

Tijdens behandeling worden de volgende aanpassingen van de dosering aanbevolen, die parallel moeten worden uitgevoerd voor zowel Myocet als cyclofosfamide.


De ce fait, les patients sous Lamictal pour des troubles bipolaires doivent être étroitement surveillés pour toute aggravation clinique (incluant le développement de nouveaux symptômes) et pour des idées et comportements suicidaires, particulièrement à l’instauration du traitement, ou lors de modifications posologiques.

Daarom moeten patiënten die Lamictal voor bipolaire aandoening krijgen, nauwkeurig gecontroleerd worden op klinische verergering (waaronder het ontwikkelen van nieuwe symptomen) en zelfmoordneiging, vooral in het begin van een behandeling, of als de dosering wordt gewijzigd.


De ce fait, les patients sous Lambipol pour des troubles bipolaires doivent être étroitement surveillés pour toute aggravation clinique (incluant le développement de nouveaux symptômes) et pour des idées et comportements suicidaires, particulièrement à l’instauration du traitement, ou lors de modifications posologiques.

Daarom moeten patiënten die Lambipol voor bipolaire aandoening krijgen, nauwkeurig gecontroleerd worden op klinische verergering (waaronder het ontwikkelen van nieuwe symptomen) en zelfmoordneiging, vooral in het begin van een behandeling, of als de dosering wordt gewijzigd.


Les patients doivent être maintenus sous une seule formulation de tacrolimus avec le schéma posologique quotidien correspondant ; les modifications de la formulation ou du schéma posologique ne doivent intervenir que sous la supervision étroite d’un spécialiste en transplantation (voir rubriques 4.2 et 4.8).

De patiënten mogen slechts één formule van tacrolimus krijgen met het bijbehorende dagelijkse doseringsschema. De formule of het schema kunnen alleen worden gewijzigd onder de strikte supervisie van een transplantatiespecialist (zie rubrieken 4.2 en 4.8).


Les patients doivent être maintenus sous une seule formulation de tacrolimus avec le schéma posologique quotidien correspondant ; les modifications de la formulation ou du schéma posologique ne doivent intervenir que sous la supervision étroite d’un spécialiste en transplantation (voir rubriques 4.4 et 4.8).

De patiënten mogen slechts één formule van tacrolimus blijven krijgen met het bijbehorende dagelijkse doseringsschema. De formule of het schema mogen alleen worden veranderd onder directe supervisie van een transplantatiespecialist (zie rubriek 4.4 en 4.8).


Par conséquent, une surveillance étroite du contrôle glycémique, une adaptation de la dose dans l’intervalle posologique recommandé et des modifications du traitement antidiabétique doivent être envisagées en cas d’administration concomitante de médicaments cationiques qui sont éliminés par sécrétion tubulaire rénale (voir rubrique 4.4).

Daarom moeten een nauwkeurige bewaking van de glykemische controle, dosisaanpassing binnen het aanbevolen schema en wijzigingen van de diabetische behandeling worden overwogen, wanneer kationische geneesmiddelen die worden geëlimineerd door middel van renale tubulaire secretie tegelijk worden toegediend (zie rubriek 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifications posologiques doivent ->

Date index: 2023-12-19
w