Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modifie pas le nombre de prestations de rééducation fonctionnelle remboursables " (Frans → Nederlands) :

Aux fins de fixer l’enveloppe annuelle, la plupart des conventions déterminent le nombre de prestations de rééducation fonctionnelle susceptibles d’être portées en compte; l’intégration de la prime d’attractivité dans les forfaits ne modifie pas le nombre de prestations de rééducation fonctionnelle remboursables pour les établissements concernés.

Teneinde de jaarenveloppe vast te leggen, bepalen de meeste overeenkomsten het aantal revalidatieprestaties dat kan worden aangerekend ; de opname van de attractiviteitspremie in de forfaits wijzigt voor de betrokken inrichtingen het aantal vergoedbare revalidatieprestaties niet.


01/09/2009 - Circulaire OA 2009/350 - Nouvelles prestations de rééducation fonctionnelle remboursables suite à l'entrée en vigueur des trajets de soins pour certains patients diabétiques: application du projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation (PDF - 71 KB)

01/09/2009 - Omzendbrief VI nr 2009/350 - Nieuwe terugbetaalbare revalidatieverstrekkingen naar aanleiding van de inwerkingtreding van de zorgtrajecten voor sommige diabetespatiënten: toepassing van het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen (PDF - 71 KB)


Nouvelles prestations de rééducation fonctionnelle remboursables suite à l'entrée en vigueur des trajets de soins pour certains patients atteints d'une insuffisance rénale chronique : application du projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation

Nieuwe vergoedbare revalidatieverstrekkingen omwille van de inwerkingtreding van de zorgtrajecten voor sommige patiënten lijdend aan chronische nierinsufficiëntie : toepassing van het ontwerp van Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen.


La circulaire OA 2009/212 du 29 mai 2009 – rubrique 370/1348 et la circulaire OA 2009/350 du 1 er septembre 2009 – rubrique 370/1367, offrent une vue d’ensemble des nouvelles prestations de rééducation fonctionnelle remboursables dans le cadre de la nomenclature des prestations de rééducation parmi lesquelles figurent les prestations relatives au matériel (il s’agit spécifiquement du chapitre VI de la nomenclat ...[+++]

De omzendbrief V. I. nr. 2009/212 van 29 mei 2009 – rubriek 370/1348 - en de omzendbrief V. I. nr. 2009/350 van 1 september 2009 – rubriek 370/1367 - bieden een globaal overzicht van alle nieuwe revalidatieverstrekkingen die worden terugbetaald in het kader van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, waaronder ook de materiaalverstrekkingen (het gaat in het bijzonder om hoofdstuk VI van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen).


Le prix des prestations de rééducation fonctionnelle remboursable dans le cadre de la présente convention couvre le travail presté par le podologue (4 heures * ) et le praticien de l’art infirmier (6 heures * ) dans le cadre de la clinique du pied et le temps de supervision et de concertation des médecins de l’équipe (0,5 heures * pour l’endocrino-diabétologue - et/ou un autre médecin ayant des « droits acquis » - et 0,5 heures * pour le chirurgien).

De prijs van de vergoedbare revalidatieverstrekkingen in het kader van onderhavige overeenkomst dekt het werk dat in het kader van de voetkliniek door de podoloog (4 uur 1 ) en de verpleegkundige (6 uur 1 ) wordt verricht en de tijd voor supervisie en overleg van de geneesheren van het team (0,5 uur 1 voor de endocrino-diabetoloog – en /of een andere geneesheer met “verworven rechten” – en 0,5 uur 1 voor de chirurg).


DEFINITION ET PRIX DES PRESTATIONS DE REEDUCATION FONCTIONNELLE REMBOURSABLES

DEFINITIE EN PRIJS VAN DE VERGOEDBARE REVALIDATIEPRESTATIES


Lors du calcul des forfaits de base de rééducation fonctionnelle (sur la base de données des centres de rééducation fonctionnelle concernés), on est parti du principe qu’une prestation remboursable pour un « programme BPCO » (qui était supposé représenter 89,75 % du nombre total de prestations de rééducations fonctionnelle ...[+++]

Voor de “hyperventilatie-programma’s” (die verondersteld werden 10,25 % van het totaal te vertegenwoordigen) is op dezelfde basis er vanuit gegaan dat deze 2,16 uur (2 uur 9 min. 36 sec) rechtstreeks werk vergen en 0,166 uur (9 min 58 sec) onrechtstreeks werk, hetzij een totale arbeidstijd van 2,326 uur (2 u 18 min. 34 sec).


L’établissement s’engage à tenir compte pour l’application des dispositions du présent article relatives au nombre maximum de séances de rééducation fonctionnelle remboursables, du nombre de prestations de rééducation dont a déjà bénéficié le patient en dehors de l’établissement pour la même pathologie avant le début de la rééducation au sein de l’établissement.

De inrichting verbindt zich er toe om voor de toepassing van de bepalingen van dit artikel met betrekking tot het maximum aantal vergoedbare revalidatiezittingen, rekening te houden met het aantal revalidatieverstrekkingen dat de rechthebbende voor dezelfde pathologie vóór de start van de revalidatie in de inrichting reeds heeft genoten buiten de inrichting.


Comme, préalablement à la rééducation au sein de l’établissement, le bénéficiaire de la convention a déjà dû être rééduqué durant une certaine période dans un centre de rééducation fonctionnelle ayant conclu une convention 9.50 ou une convention 7.71 et a peut-être déjà bénéficié aussi auparavant d’un certain nombre de traitements K30-K60 définis au § 1 er du présent ar ...[+++]

Aangezien een rechthebbende van deze overeenkomst voorafgaand aan de revalidatie in de inrichting verplicht reeds een bepaalde periode gerevalideerd is geweest in een revalidatiecentrum met een 9.50-overeenkomst of een 7.71- overeenkomst en mogelijk voordien ook reeds een aantal K30-K60 behandelingen zoals omschreven in § 1 van dit artikel genoten heeft, dient de inrichting het aantal revalidatieverstrekkingen dat een rechthebbende vóór de start van de revalidatie in de inrichting reeds heeft genoten buiten de inrichting, af te trekken van het in § 2 vermelde maximum aantal forfaits.


Économies en matière de rééducation fonctionnelle cardiaque : à partir du 1er août 2005, l’arrêté royal du 20 juillet 2005 supprime l’indication “angor pectoris (angine de poitrine) persistant” de la liste figurant dans la nomenclature des prestations de rééducation fonctionnelle permettant le remboursement de la rééducation fonctionnelle cardiaque multidisciplinaire.

Besparingen op het vlak van cardiale revalidatie: het koninklijk besluit van 20 juli 2005 schrapte vanaf 1 augustus 2005 de indicatie “resistente angor pectoris” uit de in de revalidatienomenclatuur voorziene lijst die terugbetaling van multidisciplinaire cardiale revalidatie mogelijk maakt.


w