Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modifier la dose ou arrêter le traitement selon » (Français → Néerlandais) :

Le médecin pourra également modifier la dose ou arrêter le traitement selon votre état général.

Uw arts kan de dosis ook wijzigen of de behandeling stoppen vanwege uw algemene conditie.


ATC associés à moins de risque d’effets indésirables Tous AD: risque le plus élevé les 28 1 ers jours de traitement, et les 28 1 ers jours après arrêt de traitement *selon le NICE

Alle klassen: ↗ risico mortaliteit en ernstige OE Hoogst risico 1 e 28d v. inname en 1 e 28d na stoppen


Vous pouvez avoir besoin de recevoir un traitement ou votre médecin peut décider de modifier la dose de Nexavar, ou d’arrêter immédiatement le traitement (voir également rubrique 4 : Quels sont les effets indésirables éventuels).

Het kan zijn dat u ervoor behandeld moet worden; of uw arts kan besluiten de Nexavardosis te veranderen of helemaal te stoppen met de behandeling (zie ook rubriek 4: Mogelijke bijwerkingen).


Si après 3 mois de traitement à la dose d’entretien les symptômes liés à la démence du patient ne sont pas favorablement modifiés, le traitement devrait être arrêté.

Indien na 3 maanden onderhoudsbehandeling, de mate van achteruitgang in dementiesymptomen niet positief veranderd is, dient de behandeling beëindigd te worden.


En fonction des résultats de ces analyses, votre médecin pourra modifier votre dose d'Imnovid ou arrêter votre traitement.

Afhankelijk van de resultaten van deze onderzoeken kan uw arts uw dosis Imnovid aanpassen of uw behandeling stoppen.


Modification de dose Le traitement des réactions indésirables symptomatiques peut nécessiter une interruption temporaire du traitement, une réduction de la dose ou l’arrêt du traitement par Kadcyla conformément aux recommandations présentées ci-dessous et dans les tableaux 1 à.

Dosisaanpassing Voor de behandeling van symptomatische bijwerkingen kan tijdelijke onderbreking, dosisverlaging of staken van de behandeling met Kadcyla nodig zijn volgens de richtlijnen zoals vermeld in de tekst en Tabel 1 tot en met.


Réponse au traitement Le médecin surveillera attentivement votre réponse au traitement et décidera éventuellement de modifier la dose de produit administrée (augmentation ou diminution de la dose) avec le temps.

Respons op de behandeling Uw arts zal uw reactie op de behandeling opvolgen en kan uw dosering in de loop van de tijd veranderen (verhogen of verlagen).


Dans ces rapports, il est demandé au titulaire de l’AMM, d’évaluer précisément les cas pour lesquels il existe une perte d’efficacité (patients rapportant un arrêt de traitement par Ilaris en raison d’un manque de réponse thérapeutique) afin de déterminer si cela est dû à des changements au cours du temps du rapport PK/PD ou à l’apparition d’anticorps (si les données sont disponibles) ou chez qui un ajustement de dose a conduit a conduit ...[+++]

In deze verslagen wordt de vergunninghouder gevraagd om specifiek gevallen te beoordelen waarvoor er een verlies van werkzaamheid is (patiënten die de behandeling met Ilaris gestaakt hebben wegens een gebrek-aan-therapeutische respons) om te bepalen of dit is te wijten aan veranderingen in de tijd in de PK / PD of antilichaam ontwikkeling (indien gegevens beschikbaar zijn) of bij wie een aanpassing van de dosering heeft geleid tot een betere therapeutische respons (patiënten met een maximale dosis titratie, zonder het stopzetten vanwege het gebrek-aantherapeutische respons).


Il ne peut être utilisé chez des patients avec insuffisance rénale sévère (clairance de créatinine < 35 ml/min selon la FDA) et doit être utilisé avec prudence en cas de traitement pouvant modifier la fonction rénale 83 .

Het kan niet gebruikt worden bij patiënten met ernstige nierinsufficiëntie (creatinineklaring < 35 ml / min volgens de FDA) en voorzichtigheid is geboden in combinatie met andere behandelingen die de nierfunctie kunnen beïnvloeden 83 .


Dans le groupe interventionnel, la dose a été réduite de 20% toutes les 2 à 3 semaines, jusqu’à l’arrêt du traitement actif après 14 semaines (laissant uniquement le placebo), tandis que le groupe contrôle poursuivait son traitement initial.

In de interventiegroep werd om de 2 à 3 weken een dosisreductie van 20% doorgevoerd, tot er na 14 weken geen actieve medicatie meer werd toegediend (enkel nog placebo), terwijl de controlegroep zijn oorspronkelijke medicatie bleef krijgen.


w