Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modifié s’applique depuis le 1er avril » (Français → Néerlandais) :

L’article 230 modifié s’applique depuis le 1er avril 2002 à toutes les personnes qui reprennent une activité autorisée à partir du 1er avril 2002.

Artikel 230 werd gewijzigd met ingang van 1 april 2002 en is van toepassing op alle personen die vanaf 1 april 2002 een toegelaten activiteit hervatten.


A.R. du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 30 juillet 2002, p. 33494. A.R. du 12 août 2008 modifiant l’article 9 de l’arrêté royal du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 26 août 2008, p. 44411. A.R. du 10 juillet 2008 modifiant l’arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les con ...[+++]

p. 44411. K.B. van 10 juli 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut, B.S. van 24 juli 2008, p. 38587. K.B. van 11 maart 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden ...[+++]


Arrêté royal du 27 janvier 2008 modifiant l'arrêté royal du 1er avril 2003 réglant la composition et le fonctionnement de la Commission fédérale « Droits du patient » instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, M.B. 20 février 2008, 10700.

Koninklijk besluit van 27 januari 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de samenstelling en de werking van de Federale Commissie “Rechten van de Patiënt” ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, B.S. 20 februari 2008, 10700.


Le degré de dépendance physique et/ou psychique des bénéficiaires admis en MRPA ou en MRS se détermine, depuis le 1er avril 1991, en fonction des catégories basées sur l’échelle dite ‘de Katz’.

De fysieke en/of psychische afhankelijkheidsgraad van de rechthebbenden die in een R.B. of in een RVT zijn opgenomen, wordt sinds 1 april 1991 vastgesteld aan de hand van de categorieën die zijn gebaseerd op de ‘Katz’-schaal.


L’objectif de ce nouveau système de financement est de remédier aux points faibles du système en vigueur depuis le 1er avril 1992, et plus particulièrement aux suivants:

Het doel van dat nieuwe financieringssysteem is de zwakke punten van het systeem dat sinds 1 april 1992 van kracht is, te verhelpen, en meer in het bijzonder de volgende punten:


Depuis le 1er avril 2003, cette formalité a donc été supprimée, de sorte que les bénéficiaires du revenu d’intégration ne sont plus tenus d’introduire une déclaration sur l’honneur, mais sur la base de leur catégorie sociale, ils ont droit à l’intervention majorée de l’assurance.

Sinds 1 april 2003 werd ook deze formaliteit afgeschaft zodat de rechthebbenden op het leefloon er nu zelfs niet langer toe gehouden zijn een verklaring op erewoord in te dienen maar op grond van hun sociale categorie recht hebben op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming.


Plus précisément en ce qui concerne la situation que vous évoquez dans laquelle un avantage social tel que le revenu d’intégration est accordé, je peux également mentionner que depuis le 1er avril 2003, pour l’ouverture du droit à l’intervention majorée sur la base du revenu d’intégration, de l’aide équivalente du CPAS, de la garantie de revenus aux personnes âgées, ou d’une allocation de handicapés, la souscription d’une déclaration sur l’honneur n’est plus exigée pour bénéficier du droit à l’intervention majorée.

Wat meer bepaald uw verwijzing aangaat naar de situatie waarin een sociaal voordeel als het leefloon wordt genoten, kan ik nog vermelden dat sinds 1 april 2003 voor de opening van het recht op de verhoogde tegemoetkoming op basis van het leefloon, daaraan gelijkgestelde hulp door het OCMW, de inkomensgarantie voor bejaarden, of een tegemoetkoming voor gehandicapten, geen indiening van een verklaring op erewoord meer vereist is om het recht op de verhoogde tegemoetkoming te genieten.


D’après une décision du Comité de l’assurance, l’entretien psychiatrique structuré dans le cadre du programme de rééducation de bilan et les mesures d'effet après la rééducation ne sont plus obligatoires depuis le 1er avril 2006.

Krachtens een beslissing vanwege het Verzekeringscomité zijn het gestructureerde psychiatrische interview in het kader van het bilanrevalidatieprogramma en de effectmetingen ná de revalidatie sinds 1 april 2006 niet langer verplicht.


Les prothèses de la parole et leurs accessoires sont remboursés par le biais de l'article 35 de la nomenclature depuis le 1er avril 1999.

Sinds 1 april 1999 worden de spraakprothesen en hun toebehoren terugbetaald via artikel 35 van de nomenclatuur.


En Belgique, l’Arrêté Royal du 1er février 2005 modifiant l’arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d’origine humaine est d’application.

In België is het Koninklijk Besluit van 1 februari 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong van toepassing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifié s’applique depuis le 1er avril ->

Date index: 2021-06-06
w