Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anastomose
Autoimmun
Cathétérisme
Communication entre deux cavités de l'organisme
Dans l'organisme)
Distribution des nerfs
Enveloppe de chacune des cellules de l'organisme
Immunologique
Innervation
Intolérance
Introduction d'un cathéter dans l'organisme
Membrane cellulaire
Psychosomatique
Relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme
Réaction anormalement forte de l'organisme
énergétique
épithélium

Vertaling van "modifiées dans l’organisme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
énergétique (a et sm) | relatif à l'énergie (utilisée par l'organisme / fournie à -)

energetisch | met betrekking tot arbeid


psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme

psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam


immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


innervation | distribution des nerfs (dans un organe | dans l'organisme)

innervatie | zenuwwerking


épithélium | tissu qui recouvre les surfaces internes et externes de l'organisme

epitheel | dekweefsel


cathétérisme | introduction d'un cathéter dans l'organisme

catheterisatie | inbrengen van een slangetje


membrane cellulaire | enveloppe de chacune des cellules de l'organisme

celmembraan | omhulsel van de cel




autoimmun | se dit de maladies où l'organisme produit des anticorps nuisibles à ses propres tissus

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


intolérance | réaction anormalement forte de l'organisme

intolerantie | onvermogen om te verdragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interactions pharmacodynamiques On parle d’interactions pharmacodynamiques lorsque l’administration de plusieurs médicaments, ou l’administration de médicaments avec des aliments ou de l’alcool p. ex., entraîne une modification de la réponse, sans que les concentrations des médicaments concernés ne soient modifiées dans l’organisme.

Farmacodynamische interacties Men spreekt van farmacodynamische interacties wanneer toediening van meerdere geneesmiddelen, of toediening van geneesmiddelen samen met bv. voeding of alcohol, leidt tot een verandering van het antwoord, zonder dat de concentraties van de betrokken geneesmiddelen in het organisme wijzigen.


Interactions pharmacocinétiques On parle d’interactions pharmacocinétiques lorsque la concentration d’un médicament (le «substrat» ou «médicament-cible») est modifiée dans l’organisme par un autre médicament ou par l’alimentation par exemple.

Farmacokinetische interacties Dit zijn interacties waarbij de concentraties van een geneesmiddel (het substraat of het slachtoffergeneesmiddel) in het organisme worden gewijzigd door een ander geneesmiddel of bv. voeding.


DÉLIBÉRATION N° 11/015 DU 15 FÉVRIER 2011, MODIFIÉE LE 19 JUIN 2012, PORTANT SUR L’ÉCHANGE DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ ENTRE LES HÔPITAUX, LES ORGANISMES ASSUREURS, LE COLLÈGE DES MÉDECINS-DIRECTEURS DE L’INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITÉ, LE COLLÈGE INTERMUTUALISTE NATIONAL ET LES BANQUES DE DONNÉES E-CARE QERMID@ENDOPROTHÈSES À L’INTERVENTION DE LA PLATE-FORME EHEALTH

BERAADSLAGING NR 11/015 VAN 15 FEBRUARI 2011, GEWIJZIGD OP 19 JUNI 2012, MET BETREKKING TOT DE UITWISSELING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN TUSSEN DE ZIEKENHUIZEN, DE VERZEKERINGSINSTELLINGEN, HET COLLEGE VAN GENEESHEREN-DIRECTEURS VAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING, HET NATIONAAL INTERMUTUALISTISCH COLLEGE EN DE GEGEVENSBANK E-CARE QERMID@ENDOPROTHESEN VIA HET EHEALTH-PLATFORM


4. Conformément à la procédure prévue à l’article 3 de l’arrêté royal précité du 27 avril 1999, une proposition de protocole a été établie le 3 septembre 2009 et modifiée le 1 er décembre 2009 par la Commission de conventions entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, visée à l'article 14 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

4. Conform de procedure voorzien in artikel 3 van voormeld koninklijk besluit van 27 april 1999, werd een voorstel van protocol opgemaakt op 3 september 2009 en aangepast op 1 december 2009 door de overeenkomstencommissie tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringinstellingen, bedoeld in artikel 14 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à la procédure prévue à l’article 3 de l’arrêté royal précité du 27 avril 1999, une proposition de protocole a été établie le 3 septembre 2009 et modifiée le 1 er décembre 2009 par la Commission de conventions entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, visée à l'article 14 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Conform de procedure voorzien in artikel 3 van voormeld koninklijk besluit van 27 april 1999, werd een voorstel van protocol opgemaakt op 3 september 2009 en aangepast op 1 december 2009 door de overeenkomstencommissie tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringinstellingen, bedoeld in artikel 14 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


Délibération n° 09/073 du 15 décembre 2009, modifiée le 19 avril 2011, portant sur l’échange de données à caractère personnel relatives à la santé entre les hôpitaux, les organismes assureurs, le collège des médecins-directeurs de l’institut national d'assurance maladie-invalidité, le collège intermutualiste national et les banques de données e-care qermid@defibrillateurs cardiaques implantables et e-care qermid@pacemakers à l’intervention de la plate-forme ehealth.

Beraadslaging nr. 09/073 van 15 december 2009, gewijzigd op 19 april 2011, met betrekking tot de uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen tussen de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, het college van geneesheren-directeurs van het rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, het nationaal intermutualistisch college en de gegevensbanken e-care qermid@implanteerbare hartdefibrillatoren en e-care qermid@pacemakers via het ehealth-platform.


Délibération n° 09/073 du 15 décembre 2009, modifiée les 18 octobre 2011 et 19 avril 2011, portant sur l’échange de données à caractère personnel relatives à la santé entre les hôpitaux, les organismes assureurs, le collège des médecins-directeurs de l’institut national d'assurance maladie-invalidité, le collège intermutualiste national et les banques de données e-care qermid@defibrillateurs cardiaques implantables et e-care qermid@pacemakers à l’intervention de la plate-forme ehealth.

Beraadslaging nr. 09/073 van 15 december 2009, gewijzigd op 18 oktober en op 19 april 2011, met betrekking tot de uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen tussen de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, het college van geneesheren-directeurs van het rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, het nationaal intermutualistisch college en de gegevensbanken e-care qermid@implanteerbare hartdefibrillatoren en e-care qermid@pacemakers via het ehealth-platform.


Depuis le 1 février 2007, les conditions de remboursement sont modifiées: Rotarix® peut être remboursé sans que le médecin conseil de l’organisme assureur doive l’autoriser, pour autant que le médecin traitant ait indiqué sur l’ordonnance la mention " 1 dose " ou " 2 dose " .

Sinds 1 februari 2007 zijn de terugbetalingsvoorwaarden gewijzigd: Rotarix® mag worden terugbetaald zonder dat de adviserend geneesheer daarvoor toestemming moet geven, indien de behandelende geneesheer op het voorschrift de vermelding " eerste dosis" of " tweede dosis" vermeldt.


Les denrées alimentaires et aliments pour animaux contenant des OGM (par exemple une pizza avec des grains de maïs OGM) ou consistant en de tels organismes (par exemple une tomate génétiquement modifiée);

voedingsmiddelen en diervoeders die GGO’s bevatten (bijvoorbeeld een pizza met GGO maïskorrels) of die bestaan uit dergelijke organismen (bijvoorbeeld een genetisch gemodificeerde tomaat);


Délibération n° 11/015 du 15 février 2011, modifiée le 19 juin 2012, portant sur l’échange de données à caractère personnel relatives à la santé entre les hôpitaux, les organismes assureurs, le collège des médecins-directeurs de l’institut national d'assurance maladie-invalidité, le collège intermutualiste national et les banques de données e-care qermid@endoprothèses à l’intervention de la plate-forme ehealth.

Beraadslaging nr 11/015 van 15 februari 2011, gewijzigd op 19 juni 2012, met betrekking tot de uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen tussen de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, het college van geneesheren-directeurs van het rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, het nationaal intermutualistisch college en de gegevensbank e-care qermid@endoprothesen via het ehealth-platform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modifiées dans l’organisme ->

Date index: 2022-02-26
w