Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modifiées par rapport à des valeurs témoins historiques » (Français → Néerlandais) :

Névirapine: les concentrations n’ont pas été modifiées par rapport à des valeurs témoins historiques.

Nevirapine: spiegels veranderden niet in vergelijking met historische controles.


Névirapine ASC ↑ 1,26 Névirapine C min ↑ 1,28 Névirapine C max ↑ 1,24 par rapport à des valeurs témoins historiques.

Metaboliet 25-O-desacetylrifabutine AUC ↑ 1,24 (0,84-1,84) Metaboliet 25-O-desacetylrifabutine C min ↑ 1,22 (0,86-1,74) Metaboliet 25-O-desacetylrifabutine C max ↑ 1,29 (0,98-1,68)


Maraviroc ASC ↔ 1,01 (0,6 -1,55) Maraviroc C min ND Maraviroc C max ↔ 1,54 (0,94-2,52) par rapport à des valeurs témoins historiques Les concentrations de névirapine n’ont pas été mesurées ; aucun effet n’est attendu.

Maraviroc AUC ↔ 1,01 (0,6 -1,55) Maraviroc C min ND Maraviroc C max ↔ 1,54 (0,94-2,52) in vergelijking met historische controles.


Le nombre élevé de lymphocytes se situait dans l’intervalle des valeurs témoins historiques, n’augmentait pas et était presque totalement à la normale chez les sujets vivants en fin d’étude et après l’arrêt du traitement.

De verhoogde lymfocytentelling lag binnen historische controlewaarden, nam niet verder toe en had zich in wezen weer hersteld tegen het eind van de looptijd van het onderzoek en na stopzetting van de behandeling.


Névirapine: les concentrations plasmatiques n’ont pas été modifiées par rapport à des valeurs historiques.

Nevirapine: vergeleken met historische controles blijken spiegels onveranderd te zijn.


Le critère d’efficacité prédéfini principal, à savoir la variation de la valeur de base dans le VEMS (ml) de la population définie «en intention de traiter modifiée» (n = 269 patients dans l’étude DPM-CF- 301 et n= 297 patients dans l’étude DPM-CF-302), par rapport à celui du groupe témoin après 26 semaines de traitement, est présenté au tableau 1, en même temps que le VEMS exprimé en pourcentage de variation absolue et de variation ...[+++]

Het primaire, vooraf gespecificeerde eindpunt, d.w.z. de verandering vanaf baseline in het FEV 1 (ml), in de gemodificeerde ITT-populatie (mITT-populatie) (n=269 en 297 in respectievelijk onderzoek DPM-CF-301 en DPM-CF-302) in vergelijking met controle gedurende de periode van 26 weken wordt weergegeven in tabel 1 naast het FEV 1 gepresenteerd als absolute en relatieve verandering van het percentage van voorspeld.


Chez des souris mâles génétiquement modifiées pour exprimer hu-RANKL (souris knock-in) et sujettes à une fracture transcorticale, le denosumab a retardé la résorption du cartilage et le remodelage du cal fracturaire en comparaison des souris témoins par rapport au contrôle, mais la résistance biomécanique n'a pas été altérée.

Bij mannelijke muizen die genetisch waren gemanipuleerd om huRANKL tot expressie te brengen (‘knock-in’ muizen) die werden onderworpen aan een transcorticale fractuur, vertraagde denosumab de verwijdering van kraakbeen en de remodellering van de fractuur-callus in vergelijking met de controlegroep, maar de biomechanische sterkte bleek niet nadelig beïnvloed.


Après administration de moxifloxacine (400 mg), utilisée comme témoin positif, la modification maximale moyenne de l’intervalle QTcF par rapport aux valeurs initiales a été de 5,6 ms.

Moxifloxacin (400 mg) dat als positieve controle werd gebruikt, liet een maximale gemiddelde QTcF-interval afwijking ten opzichte van de uitgangswaarde zien van 5,6 msec.


Tous les patients devaient avoir des antécédents tabagiques d’au moins10 paquets-années; un rapport VEMS/CVF (Capacité Vitale Forcée) post-salbutamol 0,70; un VEMS après administration de salbutamol 70% des valeurs théoriques et avoir un score de dyspnée selon l’échelle modifiée du Medical Research Council (mMRC) 2 (échelle 0-4) à la sélection.

Alle patiënten moesten een rookgeschiedenis hebben van ten minste 10 pakjaren; een post-salbutamol FEV 1 /FVC-ratio van minder dan of gelijk aan 0,70; een post-salbutamol FEV 1 van minder dan of gelijk aan 70% van de voorspelde waarde, en een 'Modified Medical Research Council (mMRC)'-dyspneuscore ≥2 (schaal 0-4) bij screening.


Insuffisance hépatique: Après administration orale d’une dose unique, les valeurs de l’aire sous la courbe pour l’olmesartan étaient de 6% à 65% supérieures chez les patients atteints d’insuffisance hépatique légère et modérée, respectivement, par rapport à leurs témoins sains correspondant.

Leverinsufficiëntie: Na orale toediening van één enkele dosis waren de waarden van de oppervlakte onder de curve van olmesartan 6% tot 65% hoger bij patiënten met respectievelijk lichte en matige leverinsufficiëntie, ten opzichte van overeenstemmende gezonde controlepersonen.


w