Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Dénutrition modérée
Désastres
Expériences de camp de concentration
Rétinopathie diabétique non proliférante modérée
Torture

Traduction de «modérée qui était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


leucoencéphalopathie avec ataxie cérébelleuse modérée et oedème de la substance blanche

leuko-encefalopathie met milde cerebellaire ataxie en oedeem van witte materie


syndrome de déficience intellectuelle-trouble sévère du langage-dysmorphie modérée

intellectuele achterstand, ernstige spraakachterstand, milde dysmorfie-syndroom


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht




rétinopathie diabétique non proliférante modérée

matige niet-proliferatieve diabetische retinopathie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les effets du candésartan cilexétil 8 mg à 16 mg (dose moyenne de 12 mg), une fois par jour, sur la morbidité et la mortalité cardiovasculaire étaient évalués dans un essai clinique randomisé de 4 937 patients âgés (de 70 à 89 ans ; 21% âgés de 80 ans ou plus) présentant une hypertension légère à modérée qui était suivie pendant une durée moyenne de 3,7 ans (Study on COgnition and Prognosis in the Elderly).

80 jaar of ouder), met milde tot matige hypertensie (Study on COgnition and Prognosis in the Elderly).


Les effets du candésartan cilexetil 8 mg à 16 mg (dose moyenne de 12 mg), une fois par jour, sur la morbidité et la mortalité cardio-vasculaire étaient évalués dans un essai clinique randomisé de 4 937 patients âgés (de 70 à 89 ans ; 21% âgés de 80 ans ou plus) présentant une hypertension légère à modérée qui était suivie pendant une durée moyenne de 3,7 ans (Study on COgnition and Prognosis in the Elderly).

De effecten op cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit van candesartan cilexetil 8 – 16 mg, éénmaal daags (gemiddelde dosis 12 mg), zijn geëvalueerd in een gerandomiseerd klinisch onderzoek gedurende gemiddeld 3,7 jaar bij 4937 oudere patiënten (70 – 89 jaar; waarvan 21% 80 jaar of ouder), met milde tot matige hypertensie (Study on COgnition and Prognosis in the Elderly).


Les catégories suivantes ont été distinguées en fonction de la surface estimée de la prothèse dentaire qui était recouverte de plaque dentaire visible: aucune plaque dentaire visible sur la prothèse dentaire, quantité modérée de plaque dentaire visible quand moins de 25% de la surface était recouverte, quantité importante de plaque dentaire visible quand plus de 25% mais moins de la moitié de la surface était recouverte de plaque dentaire et très grande quantité de plaque dentaire quand plus de 50% de la surface était recouverte.

Voor de plaque op de gebitsprothesen werd bijkomend nagegaan in welke mate er plaque aanwezig was op de buiten- en binnenzijde van de gebitsprothesen. Volgende categorieën werden onderscheiden in functie van de ingeschatte oppervlakte van de gebitsprothese die met zichtbare plaque was bedekt: geen zichtbare gebitsprotheseplaque, bescheiden hoeveelheid zichtbare plaque wanneer minder dan 25% van het oppervlak was bedekt, veel zichtbare plaque wanneer meer dan 25% maar minder dan de helft met plaque was bedekt en zeer veel plaque wanneer meer dan 50% van de oppervlakken was bedekt.


Par rapport aux sujets sains, la clairance plasmatique apparente de la duloxétine était inférieure de 79 %, la demi-vie terminale apparente était 2,3 fois plus longue et l'aire sous la courbe était 3,7 fois plus importante chez les patients atteints d'insuffisance hépatique modérée.

Vergeleken met gezonde proefpersonen was de schijnbare plasmaklaring van duloxetine 79 % lager, de schijnbare terminale halfwaardetijd was 2,3 keer langer en de AUC was 3,7 keer hoger bij patiënten met matige leverziekte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par rapport aux sujets sains, la clairance plasmatique apparente de la duloxétine était inférieure de 79 %, la demi-vie terminale était 2,3 fois plus longue et l'aire sous la courbe était 3,7 fois plus élevée chez les patientes atteintes d'insuffisance hépatique modérée.

Vergeleken met gezonde proefpersonen was de schijnbare plasmaklaring van duloxetine 79 % lager, de schijnbare terminale halfwaardetijd was 2,3 keer langer en de AUC was 3,7 keer hoger bij patiënten met matige leverziekte.


La quantité moyenne d’exacerbations modérées à sévères par année était significativement réduite avec le Seretide, comparée au salmétérol, au propionate de fluticasone et au placebo (taux moyen de 0,85 dans le groupe Seretide, comparé à 0,97 dans le groupe salmétérol, à 0,93 dans le groupe propionate de fluticasone et à 1,13 dans le groupe placebo) Ce qui se traduit par une réduction des taux d’exacerbations modérées à sévères de 25 % avec le Seretide (IC à 95 % : 19% à 31%, p< 0,001) par rapport au placebo, de 12 % par rapport au salmétérol (IC à 95% : 5% à 19%, p=0,002) et ...[+++]

In vergelijking met behandeling met salmeterol, FP en placebo was het gemiddelde aantal matige tot ernstige exacerbaties per jaar met Seretidebehandeling significant gereduceerd (gemiddelde incidentie in de Seretidegroep is 0,85 in vergelijking met 0,97 in de salmeterolgroep, 0,93 in de FP-groep en 1,13 in de placebogroep). Dit komt overeen met 25% reductie in de incidentie van matige tot ernstige exacerbaties met Seretide (95% BI: 19% - 31%; p< 0,001) in vergelijking met placebo, 12% reductie in vergelijking met salmeterol (95% BI: 5% - 19%, p=0,002) en 9% reductie in vergelijking met FP (95% BI: 1% - 16%, p=0,024).


Dans une étude comparant 8 patients présentant une insuffisance hépatique légère (score de CPT : classe A) à 8 témoins appariés et 8 patients présentant une insuffisance hépatique modérée (score de CPT : classe B) à 8 témoins appariés, l’exposition à des doses multiples de rilpivirine était de 47 % supérieure chez les patients présentant une insuffisance hépatique légère et de 5 % supérieure chez les patients présentant une insuffisance hépatique modérée.

In een onderzoek waarin 8 patiënten met een lichte leverfunctiestoornis (CPT-score A) en 8 patiënten met een matig-ernstige leverfunctiestoornis (CPT-score B) werden vergeleken met steeds 8 overeenkomstige controlepersonen, was de blootstelling aan rilpivirine na meerdere doses 47% hoger bij patiënten met een lichte leverfunctiestoornis en 5% hoger bij patiënten met een matigernstige leverfunctiestoornis.


Comme observé lors de l’étude BM 16549 au cours de laquelle la majorité des patientes était atteinte d’insuffisance rénale légère à modérée, aucune adaptation de la posologie n’est nécessaire chez les patients présentant une insuffisance rénale légère ou modérée (clairance de la créatinine supérieure ou égale à 30 ml/min).

Er is geen dosisaanpassing noodzakelijk voor patiënten met milde tot matige nierfunctiestoornis (creatinineklaring gelijk of groter dan 30 ml/min), zoals aangetoond in studie BM 16549, waar de meerderheid van de patiënten een milde tot matig verstoorde nierfunctie had.


Les résultats ont été évalués comme il suit : une diminution de l’activité de 50% ou plus était considérée comme une « bonne réponse », une diminution entre 25% et 50% comme une « réponse modérée » et une diminution de moins de 25% comme une « réponse insuffisante » (cf. tableau 2).

De resultaten van deze impactmeting werden als volgt beoordeeld: een daling van de activiteit met 50% of meer werd beschouwd als ‘goede respons’, een daling tussen 25% en 50% als ‘matige respons’ en een daling minder dan 25% werd aanzien als ‘onvoldoende respons’ (zie tabel 2).


Les résultats étaient évalués comme il suit : une réduction d’activité de 50% ou plus était considérée comme une « bonne réponse », une réduction entre 25 et 50% comme une réponse modérée et une réduction inférieure à 25% comme une « réponse insuffisante ».

De resultaten werden als volgt beoordeeld: een actviteitsvermindering van 50% of meer werd beschouwd als ‘goede respons’, een vermindering tussen 25 en 50% als matige respons en een vermindering beneden 25% als ‘onvoldoende respons’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modérée qui était ->

Date index: 2024-06-27
w