Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au moins 1 vétérinaire par 1000 animaux présents
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "moins 1 1000 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)

cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
roxaban et l’apixaban dans cette indication orthopédique : une absence de différence versus HBPM pour la mortalité totale (différence de 0/1000 patients avec IC à 95% de 2 en moins à 1 en plus), une absence de différence pour les embolies pulmonaires non fatales (différence de 0/1000 patients avec IC à 95% de 1 en moins à 2 en plus), une diminution des thromboses veineuses profondes symptomatiques (4/1000 patients avec IC à 95% de 3 à 6 en moins, preuve de haute qualité) mais avec davantage de saignements majeurs (2/1000 patients avec ...[+++]

ban en apixaban in deze orthopedische indicatie, dat er geen verschil is ten opzichte van LMWH voor de totale mortaliteit (verschil van 0/1000 patiënten met 95%BI van -2 tot 1). Er is ook geen verschil voor de niet-fatale longembolen (verschil van 0/1000 patiënten met 95%BI van -1 tot 2).


Les effets indésirables suivants ont été décrits ainsi : très fréquents (survenant chez au moins un patient sur 10), fréquents (survenant chez au moins un patient sur 100), peu fréquents (survenant chez au moins un patient pour 1000), rares (survenant chez au moins un patient sur10 000), très rares (survenant chez au moins un patient sur 100 000).

De volgende bijwerkingen werden als volgt gerapporteerd: zeer vaak (doet zich voor bij tenminste één op de 10 patiënten), vaak (doet zich voor bij tenminste één op de 100 patiënten), soms (doet zich voor bij tenminste één op de 1.000 patiënten), zelden (doet zich bij tenminste één op de 10.000 patiënten voor), zeer zelden (doet zich voor bij tenminste één op de 100.000 patiënten).


La fréquence des effets indésirables listés ci-dessous est définie selon les conventions suivantes : Très fréquent : au moins 1 patient sur 10 ou plus Fréquent : au moins 1 patient sur 100 et moins de 1 patient sur 10 Peu fréquent : au moins 1 patient sur 1000 et moins de 1 patient sur 100

De veelvuldigheid van het optreden van onderstaande bijwerkingen is ingedeeld op de volgende wijze: Zeer vaak: minimaal 1 op de 10 patiënten Vaak: meer dan 1 op de 100 en minder dan 1 op de 10 patiënten Soms: meer dan 1 op de 1000 en minder dan 1 op de 100 patiënten


Dans ce contexte, les “faibles concentrations” sont définies comme des concentrations résultant en moins de 10 colonies, dénombrées sur au moins 1 boîte de Pétri, ce qui correspond normalement à moins de 100 ou 1000 ufc/g ou ufc/ml de produit (voir la norme ISO 7218: Microbiology of food and animal feeding stuffs – General rule for microbiological examinations).

“Lage concentraties” worden hierbij omschreven als concentraties die resulteren in minder dan 10 kolonies, geteld op ten minste 1 petriplaat, wat normaal gezien overeenkomt met minder dan 100 of 1000 kve/g of kve/ml product (zie norm ISO 7218: Microbiology of food and animal feeding stuffs – General rule for microbiological examinations).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
contrat avec au moins 2 vétérinaires agréés / 1000 bêtes 1 (en sorte qu’au moins 1 soit toujours disponible !)

contract met minstens 2 erkende dierenartsen / 1000 dieren 1 (zodat er steeds minstens 1 effectief beschikbaar is!)


au moins 1 vétérinaire par 1000 animaux présents

minstens 1 dierenarts / 1000 aanwezige dieren


- Peu fréquent (plus de 1 mais moins de 10 animaux sur 1000)

- Soms (meer dan 1 maar minder dan 10 dieren per 1000 dieren)


Des syncopes graves peuvent rarement survenir (moins de 1 cas pour 1000 patients).

Ernstige syncope komt zelden voor (bij minder dan 1 op de 1.000 patiënten).


Selon les auteurs de cette méta-analyse, il y aurait 8 décès et 4 AVC hémorragiques de moins pour 1000 patients traités avec un nouvel anticoagulant pendant 2 ans.

Naar schatting, volgens de auteurs van deze meta-analyse, zijn er 8 overlijdens en 4 hemorragische CVA’s minder per 1000 patiënten behandeld met een nieuw anticoagulans gedurende 2 jaar.


Forte (sach.) 30 € 17,33 € 17,32 € 17,32 Cacit Vitamine D3 1000/880® - gran. efferv (sach.) 30 € 18,59 € 18,58 € 18,58 Source: tableau de prix janvier 2013 du CBIP; classement des spécialités en fonction du prix, pour le patient, par unité, en commençant par le moins onéreux; pour connaître les prix les plus récents, consulter [http ...]

Forte (zakjes) 30 € 17,33 € 17,32 € 17,32 Cacit Vitamine D3 1000/880® - bruisgran (zakjes) 30 € 18,59 € 18,58 € 18,58 Bron: Prijzentabel BCFI Januari 2013; rangschikking van de specialiteiten in functie van de prijs per eenheid voor de patiënt met de goedkoopste bovenaan; voor de meest recente prijzen: zie www.bcfi.be * Voorschrift valt onder de categorie «goedkope geneesmiddelen»




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins 1 1000 ->

Date index: 2021-02-22
w