Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "moins praticien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)

cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56 Art. 13, § 2 remplacé par AM 10/03/2008 : § 2. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier gradué (A1) s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier : a) est inférieure à 8 ans : 53.336,02 euros b) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 54.808,41 euros c) cà partir de 12 ans : 56.720,04 euros 57 Art. 13, § 2 remplacé par AM 10/03/2008 : § 2. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien ...[+++]

De loonkost voor een voltijds equivalent gegradueerde verpleegkundige (A1) bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen in de inrichting : kleiner is dan 8 jaar : 48.752 euro(*) vanaf 8 jaar en kleiner is dan 12 jaar : 50.110 euro(*) vanaf 12 jaar : 51.873 euro(*) (*) van toepassing vanaf 01/10/2004 57 § 2. De loonkost voor een voltijds equivalent gegradueerde verpleegkundige (A1) bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen in de inrichting : a) kleiner is dan 8 jaar: 49.033 euro b) vanaf 8 jaar en kleiner is dan 12 jaar: 50.391 eur c) vanaf 12 jaar: 52.153 euro o 58 §.


67 § 3. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier A2 ou assistant en soins hospitaliers s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier et assistants en soins hospitaliers : a) est inférieure à 6 ans : 44.984,56 euros b) à partir de 6 ans et moins de 8 ans : 48.214,04 euros c) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 49.640,54 euros d) à partir de 12 ans et moins de 14 ans : 51.509,66 euros e) à partir de 14 ans : 52.753,39 euros.

De loonkost voor een voltijds equivalent verpleeg-kundige A2 of ziekenhuisassistent bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen en ziekenhuisassistenten in de inrichting: a) kleiner is dan 8 jaar: 48.720,77 euro b) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar: 50.165,88 euro c) vanaf 12 jaar: 52.058,94 euro 67 §.


Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier A2 ou assistant en soins hospitaliers s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier et assistants en soins hospitaliers : a) est inférieure à 6 ans : 44.917,30 euros b) à partir de 6 ans et moins de 8 ans : 48.146,78 euros c) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 49.573,28 euros d) à partir de 12 ans et moins de 14 ans : 51.442,40 euros e) à partir de 14 ans : 52.686,13 euros.

De loonkost voor een voltijds equivalent verpleegkundige A2 of ziekenhuisassistent bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen en ziekenhuisassistenten in de inrichting: kleiner is dan 8 jaar: 44.611 euro vanaf 8 jaar en kleiner is dan 12 jaar: 45.944 euro vanaf 12 jaar: 47.690 euro 65 § 3. De loonkost voor een voltijds equivalent verpleeg-kundige A2 of ziekenhuisassistent bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen en ziekenhuisassistenten in de inrichting: a) kleiner is dan 8 jaar: ...[+++]


59) Art. 13, § 2 à 5 remplacés par AM 30/06/2010 § 2. Le coût salarial pour un équivalent temps plein praticien de l'art infirmier gradué (A1) s'élève à, si l'ancienneté moyenne dans l'institution pour tous les praticiens de l'art infirmier : a) est inférieure à 6 ans : 49.297,42 euros b) à partir de 6 ans et moins de 8 ans : 52.947,46 euros c) à partir de 8 ans et moins de 12 ans : 54.401,24 euros d) à partir de 12 ans et moins de 14 ans : 56.288,93 euros e) à partir de 14 ans : 57.546,09 euros.

De loonkost voor een voltijds equivalent gegradueerde verpleegkundige (A1) bedraagt, indien de gemiddelde anciënniteit van alle verpleegkundigen in de inrichting: a) kleiner is dan 8 jaar: 53.336,02 euro b) vanaf 8 jaar en kleiner dan 12 jaar: 54.808,41euro c) vanaf 12 jaar: 56.720,04 euro 59 §.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’inverse, les usagers considèrent qu’un praticien est moins efficace si ces ‘effets’ ne sont pas ressentis, s’ils durent moins longtemps que ceux ressentis chez un autre praticien, mais surtout lorsque la consultation est suivie d’effets négatifs désagréables, de douleurs, de vertiges, etc.

Daarentegen beoordelen de gebruikers een beoefenaar als minder doeltreffend indien deze ‘effecten’ niet worden ondervonden, indien ze minder lang aanhouden dan bij een andere beoefenaar, maar vooral indien de consultatie wordt gevolgd door onaangename negatieve effecten, pijn, duizelingen, enz.


Dans les institutions qui, au cours de la période de référence, hébergent en moyenne au moins 10 patients classés dans la catégorie B, C, Cd, Cc et/ou D et au moins 40 % de patients classés dans la catégorie B, C, Cd, Cc et/ou D par rapport au nombre moyen de lits agréés, tout en ne disposant pas en moyenne, au cours de la période de référence, d'au moins cinq équivalents temps plein de personnel infirmier, soignant ou de réactivation, salarié ou statutaire, dont au moins deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier, le ...[+++]

Voor de instellingen die tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens 10 patiënten in de categorie B, C, Cd, Cc en/of D huisvesten en die minstens t.o.v. het gemiddeld aantal erkende bedden gemiddeld 40 % patiënten huisvesten in de categorie B, C, Cd, Cc en/of D en die tijdens de referentieperiode niet over minstens 5 voltijdse equivalenten van loontrekkend of statutair personeel, verpleegkundigen, verzorgenden of personeel voor reactivering, waarvan minstens 2 voltijds equivalenten verpleegkundigen beschikken, wordt de in artikel 17 bedoelde financiering van het genormeerde personeel verminderd met 50%.


Pour assurer cette continuité des soins, les institutions qui, au cours de la période de référence, hébergent en moyenne au moins 10 patients classés dans les catégories B, C, Cd, Cc et/ou D et qui hébergent en moyenne au moins 40 % de patients classés dans les catégories B, C, Cd, Cc et/ou D par rapport au nombre moyen de lits agréés, doivent disposer en moyenne, au cours de la période de référence, d'au moins 5 équivalents temps plein de personnel infirmier, soignant ou de réactivation, salarié ou statutaire, dont au moins 2 équivalents temps plein praticiens de l'art ...[+++]

Voor het verzekeren van deze continuïteit van de verzorging, moeten de inrichtingen, die in de referentieperiode gemiddeld minstens 10 patiënten in de categorieën B, C, Cd, Cc en/of D huisvesten en die minstens t.o.v. het gemiddeld aantal erkende bedden gemiddeld 40 % patiënten huisvesten in de categorieën B, C, Cd, Cc en/of D, beschikken tijdens de referentieperiode gemiddeld over minstens 5 voltijdse equivalenten van loontrekkend of statutair personeel, verpleegkundigen, verzorgenden of personeel voor reactivering, waarvan minstens 2 voltijds equivalenten verpleegkundigen.


Les institutions qui hébergent en moyenne 10 bénéficiaires B et/ou C et qui comptent au moins 40% de bénéficiaires B et/ou C par rapport au nombre de lits agréés, sont tenues d’assurer la continuité des soins de jour comme de nuit par au moins un membre de leur personnel de soins (infirmier, soignant ou de réactivation). Pour ce faire, elles doivent disposer d’au moins 5 ETP salariés ou statutaires, dont au moins 2 ETP praticiens de l’art infirmier.

De instellingen die gemiddeld 10 rechthebbenden in de categorie B en/of C huisvesten en die ten opzichte van het aantal erkende bedden minstens 40% rechthebbenden in de categorie B en/of C tellen, moeten de continuïteit van de verzorging zowel overdag als ’s nachts verzekeren door minstens een lid van hun zorgverlenend personeel (verpleegkundig personeel, verzorgingspersoneel of reactiveringspersoneel), daartoe moeten ze minstens over 5 voltijds equivalenten van het loontrekkend of statutair personeel, waarvan minstens 2 VTE verpleegkundigen, beschikken.


Les praticiens non-médecins pratiquent actuellement dans l’illégalité (à moins qu’ils n’effectuent des traitements qui sont confiés par la loi à certains professionnels, tels que les kinésithérapeutes) et les patients n’ont aucune garantie de la part de l’Etat quant à la sécurité ni à la qualité.

De praktijkbeoefenaars die geen arts zijn, oefenen hun beroep momenteel in de illegaliteit uit (tenzij zij bepaalde medische handelingen uitvoeren die tevens wettelijk toegestaan zijn voor bepaalde beroepsgroepen, zoals de kinesitherapeuten) en de patiënten hebben geen enkele garantie van overheidswege op gebied van veiligheid of kwaliteit.


En effet, les honoraires demandés aujourd’hui ne sont pas contrôlés et, à moins de détourner frauduleusement l’utilisation de leur numéro INAMI – pour les praticiens qui en disposent –, aucun remboursement n’est prévu par l’assurance-maladie obligatoire.

Er is inderdaad geen controle op de honoraria die momenteel worden gevraagd en, behalve bij frauduleus gebruik van hun RIZIV nummer door beoefenaars die hierover nog beschikken, wordt geen enkele terugbetaling voorzien door de verplichte ziekteverzekering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins praticien ->

Date index: 2024-11-20
w