Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois ce préavis prend cours » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cas, la convention vient à échéance après un délai de préavis de trois mois ; ce préavis prend cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.

De overeenkomst verstrijkt in dat geval na afloop van een opzeggingstermijn van drie maanden die ingaat op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van verzending van de aangetekende brief.


Dans ce cas, les effets de la convention expirent à l'issue d'un délai de préavis de trois mois; ce préavis prend cours le 1 er jour du mois qui suit la date de l'envoi de la lettre recommandée.

In dat geval loopt de uitwerking van de overeenkomst af na een vooropzeg van drie maand; deze vooropzeg loopt vanaf de 1 ste dag van de maand volgend op de datum van de verzending van het aangetekend schrijven.


Dans ce cas, la convention vient à échéance après un délai de préavis de trois mois; ce préavis prend cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.

De overeenkomst verstrijkt in dat geval na afloop van een opzeggingstermijn van drie maanden die ingaat op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van verzending van de aangetekende brief.


Sans préjudice de l'article 14, § 2, 2ème alinéa et de l'article 15, § 5, et des éventuelles dispositions qui en découleraient, cette convention est valable jusqu'au .. (2 ans); toutefois, une des parties peut à tout moment la dénoncer par lettre recommandée à la poste adressée à l'autre partie. Les effets de la convention expirent à l'issue d'un délai de préavis de trois mois; ce préavis prend cours le premier jour du

Onverminderd artikel 14, § 2, 2de lid en artikel 15, § 5, en eventuele beschikkingen daaruit voortvloeiend, is deze overeenkomst geldig tot .(2 jaar), evenwel behoudens opzegging ervan door één van beide partijen per aangetekende brief gericht aan de andere partij, waarbij een opzeggingstermijn van drie maand dient in acht genomen, die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


Le préavis prend cours le premier jour du mois qui suit le dépôt à l aposte de la lettre recommandée.

De opzeg vangt aan op de eerste dag van de maand volgend op het depot bij de post van de aangetekende brief.


Article 12 La présente convention peut à tout moment faire l’objet d’une dénonciation par une des deux parties, moyennant une lettre recommandée à la poste adressée à l’autre partie et moyennant un préavis de 3 mois qui prend cours au plus tôt à dater du premier jour du mois suivant la date d’envoi de la lettre recommandée.

Deze overeenkomst kan te allen tijde door een van de twee partijen worden opgezegd, via een aangetekend schrijven dat naar de andere partij wordt gestuurd en met een vooropzeg van 3 maanden die ten vroegste ingaat op de eerste dag van de maand die volgt op de verzendingsdatum van het aangetekende schrijven.


Dans ce cas, les effets de la convention expirent à l'issue d'un délai de préavis de trois mois qui prend cours le 1 er jour du mois qui suit la date de l'envoi de la lettre recommandée.

De overeenkomst verstrijkt in dat geval na afloop van een opzeggingstermijn van drie maanden die ingaat op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van verzending van de aangetekende brief.


La présente convention peut à tout moment faire l’objet d’une dénonciation par une des deux parties, moyennant une lettre recommandée à la poste adressée à l’autre partie et moyennant un préavis de 6 mois qui prend cours au plus tôt à dater du premier jour du mois suivant la date d’envoi de la lettre recommandée.

Deze overeenkomst kan op elk moment door een van beide partijen worden opgezegd, op voorwaarde dat er een bij de post aangetekende brief aan de andere partij wordt bezorgd en op voorwaarde dat er een opzegging van 6 maanden wordt gegeven die op zijn vroegst van start gaat vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de verzendingsdatum van de aangetekende brief.


En cas d’inscription de nouvelles personnes à charge d’un preneur d’assurance en cours de contrat, leur souscription à l’assurance prend cours dès le premier jour de cette inscription pour autant que les primes les concernant visées au point 14. soient versées pour la fin du mois qui suit celui de leur inscription.

Indien gedurende de looptijd van het contract nieuwe personen ten laste van een verzekeringnemer worden ingeschreven bij de verzekering, begint de aansluiting bij de verzekering voor deze personen te lopen vanaf de eerste dag van deze inschrijving voor zover de in punt 14 beoogde premies die op hen betrekking hebben gestort zijn tegen het einde van de maand na hun aansluiting.


En cas d’inscription de nouvelles personnes à charge d’un preneur d’assurance en cours de contrat, leur souscription à l’assurance prend cours dès le premier jour de cette inscription pour autant que les primes les concernant visées au point 4. soient versées pour la fin du mois qui suit celui de leur inscription.

Bij inschrijving van nieuwe personen ten laste van de verzekeringsnemer tijdens de looptijd van het contract, neemt hun aansluiting aanvang vanaf de eerste dag van hun inschrijving voor zover de premies voorzien onder punt 4 voldaan werden voor het einde van de maand die volgt op de maand van de aansluiting.




D'autres ont cherché : trois mois     délai de préavis     préavis prend     préavis prend cours     jour du mois     préavis     mois     moyennant un préavis     mois qui prend     qui prend cours     fin du mois     l’assurance prend     d’assurance en cours     mois ce préavis prend cours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois ce préavis prend cours ->

Date index: 2024-02-12
w