Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment où vous avez reçu notre » (Français → Néerlandais) :

Vous avez 60 jours dès réception du courrier de réponse pour introduire ce recours, soit à partir du moment où vous avez reçu notre décision négative ou partiellement positive, soit parce que nous n’avons pas exécuté la décision positive.

U heeft 60 dagen de tijd om beroep aan te tekenen, ofwel vanaf het ogenblik dat u ons negatief of gedeeltelijk positief antwoord heeft gekregen, ofwel omdat we het positief antwoord niet hebben uitgevoerd.


Fin juillet, vous avez reçu notre courrier avec les instructions de facturation suite à la convention relative à l’activité de l’aide soignant.

Eind juli ontving u ons schrijven met instructies voor de facturatie via magnetische drager naar aanleiding van de overeenkomst inzake de activiteit van zorgkundigen.


Vous avez reçu voici peu une lettre de notre part contenant le décompte final de notre financement de l’harmonisation des barèmes (" 3 e volet" ) entre le 1 er octobre 2002 et le 31 décembre 2003.

U heeft onlangs een brief van ons ontvangen met de eindafrekening van onze financiering van de harmonisering van de weddeschalen (“derde luik”) tussen 1 oktober 2002 en 31 december 2003.


En signant, vous confirmez que vous avez reçu tous les documents nécessaires et que vous connaissez votre droit d'information par rapport aux frais qui découlent de votre choix ou aux frais de votre traitement médical.

Je bevestigt bij ondertekening dat je de hele bundel documenten hebt ontvangen die je moet krijgen en dat je weet hebt van je recht op informatie over de kosten van je keuze of de kosten van je medische behandeling.


La situation doit cependant être davantage précisée par l’enquêteur. Si vous avez reçu l’adresse d’une personne se trouvant dans ce cas, prière de le communiquer au secrétariat CIE, qui vous enverra l’adresse d’un ménage de remplacement.

Indien u een adres van een dergelijk persoon ontvangen hebt, dient u dit te melden aan het secretariaat van de Mondgezondheidsenquête, dat u een ander huishouden zal toewijzen.


Une prothèse de membre inférieur vous a été délivrée en date du dd/mm/yy, prothèse pour laquelle vous avez reçu un remboursement de l’assurance soins de santé.

Op dd/mm/yy werd bij u een prothese van de onderste ledematen afgeleverd waarvoor u een terugbetaling van de ziekteverzekering kreeg.


Si, dans le courant de l’année 2010, vous avez reçu sur votre compte personnel – ou sur le compte d’un autre destinataire fiscal (société, employeur,.) – une ou plusieurs des interventions précitées de la part de l’INAMI, vous pourrez indiquer dans l’application web l’identité de leur destinataire fiscal.

Indien u in 2010 op uw persoonlijk rekeningnummer of op het rekeningnummer van een andere fiscale bestemmeling (vennootschap, werkgever, ) één of meerdere van bovenvermelde RIZIV-vergoedingen heeft ontvangen, kunt u via deze webtoepassing aanduiden wie de fiscale bestemmeling van deze vergoeding(en) was.


- “Enregistrement en cours d'encodage”: L’enregistrement est commencé, mais pas encore finalisé : Un enregistrement ayant le statut 'en cours d'encodage' reste dans cette liste durant 60 jours à partir du moment où vous avez commencé cet enregistrement dans Qermid©.

- “Registratie in opmaak”: de registratie is gestart, maar nog niet voltooid : Een registratie met de status 'in opmaak' blijft gedurende 60 dagen nadat u de registratie in Qermid© begon in deze lijst.


Ce numéro de code (6 chiffres, par exemple 301011) figure également sur l'attestation médicale que vous avez reçue du médecin, du dentiste, du kinésithérapeute, etc.

301011) vindt u terug op het medisch attest dat de arts, tandarts, kinesitherapeut, enz, u heeft afgeleverd.


2) Aux femmes enceintes: -ne buvez pas d’alcool durant votre grossesse, à quelque moment que ce soit; -si vous avez déjà consommé de l’alcool alors que vous êtes enceinte, arrêtez pour diminuer les risques futurs; -chaque grossesse est différente et ce n’est pas parce que vous avez eu un enfant en bonne santé alors que vous aviez consommé de l’alcool que celui que vous portez ne risque rien.

2) Voor de zwangere vrouwen: -drink geen alcohol tijdens de zwangerschap, ongeacht het stadium van de zwangerschap -als u al alcohol gebruikt hebt terwijl u zwanger was, stop ermee om verdere risico’s te vermijden; -elke zwangerschap is verschillend en dat u al een kind gekregen hebt dat in goede gezondheid verkeert terwijl u toch alcohol gebruikt had, betekent niet dat het kind dat u draagt, geen risico’s loopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment où vous avez reçu notre ->

Date index: 2022-07-13
w