Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où puis-je envoyer mon patient ?

Traduction de «mon hôtel puis-je » (Français → Néerlandais) :

9. Je tiens seul la réception de mon hôtel : puis-je fumer ?

9. Ik werk alleen aan de receptie in mijn hotel, mag ik roken?


puis-je donner des huiles essentielles à mon bébé?

mag ik essentiële oliën gebruiken voor mijn baby?


Je suis co-auteur d’un rapport KCE, puis je placer une copie d’un rapport KCE sur mon dépôt institutionnel ?

Ik ben co-auteur van een KCE-rapport, mag ik een kopie van het rapport op mijn bedrijfsserver plaatsen?


4/ Puis-je mettre un logo ‘bio’ sur l’étiquette de mon produit ?

4) Mag ik een bio-logo op het etiket van mijn product aanbrengen?




Puis-je donner des Huiles Essentielles à mon bébé?

Mag ik Essentiële Oliën gebruiken voor mijn baby?


Puis je placer une copie d’un rapport KCE sur mon propre site Web ?

Mag ik een kopie van een KCE-rapport op mijn eigen website plaatsen?


Comment puis-je connaitre mon comportement actuel de prescriptions pour ces médicaments et me situer par rapport à mes collègues?

Kan ik mijn huidig voorschrijfgedrag voor deze geneesmiddelen kennen en mij t.o.v. mijn collega’s situeren?


Comment puis-je assurer la continuité du traitement de mon patient, si par exemple,

Hoe kan ik de continuïteit van de behandeling van mijn patiënt verzekeren als bijvoorbeeld


Un folder proposé par les associations professionnelles décrivant une charte de la relation médecin-patient (que puis-je attendre de mon médecin ?

Een folder van de beroepsverenigingen met daarin een charter over de relatie artspatiënt (wat kan ik van mijn arts verwachten?




D'autres ont cherché : mon hôtel     mon hôtel puis-je     puis-je     rapport kce puis     comment puis-je     médecin-patient que puis-je     mon hôtel puis-je     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon hôtel puis-je ->

Date index: 2021-08-02
w