Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Module Belge
Moniteur alimenté de pression des voies respiratoires
Moniteur cardiaque fœtal
Moniteur de fréquence cardiaque au chevet du patient
Moniteur multiple de gaz anesthésique
Surveillance du moniteur cardiaque

Traduction de «moniteurs belges » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties








moniteur de pression/de l’oxygène des voies respiratoires

monitor voor luchtwegdruk of zuurstof


moniteur non alimenté de pression des voies respiratoires

niet-aangedreven monitor voor luchtwegdruk






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Loi relative à la création et au fonctionnement de l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé du 20 juillet 2006 (Moniteur belge du 8 septembre 2006) Loi sur les médicaments du 25 mars 1964 (Moniteur belge du 17 avril 1964) – révision du 1 er mai 2006 (Moniteur belge du 16 mai 2006) et ses arrêtés d’exécution.

Wet betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) van 20 juli 2006 (BS 08.09.2006) Wet op de geneesmiddelen van 25 maart 1964 (BS 17.04.1964) – herziening van 01 mei 2006 (BS 16.05.2006) en haar uitvoeringsbesluiten.


- Offre médicale des kinés: l’Arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (publié au Moniteur Belge du 30 juin 2005), mis à jour par l’Arrêté royal du 18 septembre 2008 portant modification de l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une ...[+++]

- Medisch aanbod kinesitherapeuten: Koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de criteria en de regels voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 juni 2005), gewijzigd door het Koninklijk besluit van 18 september 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de criteria en de regels voor de s ...[+++]


Les recommandations seront ensuite publiées au Moniteur Belge et sur le site internet de l’INAMI. Une publication au Moniteur belge (M.B) est la seule garantie officielle pours'adresser au public.

De aanbevelingen zullen daarna bekend gemaakt worden in het Belgisch Staatsblad en op de website van het RIZIV. Een publicatie in het Belgisch Staatsblad (B.S) is de enige officiële garantie om zich te richten tot de bevolking.


L’erratum du 26 janvier 2011 publié au Moniteur belge du 10 février 2011 apporte des corrections aux fautes de frappe de l’arrêté royal modifiant l’annexe de l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, arrêté du 26 janvier 2010 publié au Moniteur belge le 8 mars 2010.

Het erratum van 26 januari 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 februari 2011 brengt correcties van typefouten aan in het koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen van 26 januari 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 maart 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Arrêté royal du 2 juillet 1996 fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de la Commission de planification - offre médicale (publié au Moniteur Belge du 29 août 1996); mis à jour par l’Arrêté royal du 3 mai 1999 portant modification de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement de la Commission de planification-offre médicale (publié au Moniteur Belge du 24 juin 1999)

- Koninklijk besluit van 2 juli 1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van de Planningscommissie- medisch aanbod (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2009); bijgewerkt door het Koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juli 1996 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van de Planningscommissie- medisch aanbod (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 1999)


§ La CIMES prend acte du rapport concernant la consultation publique sur le programme opérationnel 2009-2013 (Rapport elaboration 2ieme phase NEHAP (.WORD)) et décide de publier au moniteur belge les éléments de réponse faisant suite à la consultation publique ; (Publication Moniteur Belge (.WORD))

§ Neemt de GICLG akte van het verslag van de publieke raadpleging met betrekking tot het operationeel programma 2009-2013 (Rapport Ontwikkeling 2de NEHAP fase (.WORD)) en beslist de elementen tot antwoord op de publieke consultatie te publiceren in het Belgisch Staatsblad (Publicatie staatsblad (.WORD))


Moniteur belge (2002a) Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 19 mai 2000 fixant des teneurs maximales en dioxines et biphényles polychlorés dans certaines denrées alimentaires, Moniteur belge 16 avril 2002.

Belgisch staatsblad (2002a) Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 tot vaststelling van maximale gehaltes aan dioxines en polygechloreerde bifenylen in sommige voedingsmiddelen, Belgisch staatsblad 16 april 2002.


la consultation publique doit être annoncée au moins quinze jours à l'avance via le Moniteur belge, sur le site portail fédéral www.belgium.be et via un autre moyen de communication choisi par les autorités (par exemple une annonce dans un journal) ;

de publieksraadpleging moet, uiterlijk vijftien dagen voor de aanvang ervan, worden aangekondigd via het Belgisch Staatsblad, op de federale portaalsite www.belgium.be en via een ander communicatiemiddel dat door de overheid wordt gekozen (bijvoorbeeld via een aankondiging in een krant);


Il a été publié au Moniteur belge du 21 décembre 2005.

Het werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 december 2005.


Une deuxième Actualisation (.PDF) (2009-2010) a été publiée au Moniteur belge en février 2010.

De tweede Actualisatie (.PDF) (2009-2010) werd in februari 2010 in de Belgisch Staatslad gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moniteurs belges ->

Date index: 2024-01-29
w