Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montant pour les mesures mentionnées cidessus " (Frans → Nederlands) :

Après l’évaluation du montant économisé au plus tard le 15 octobre 2003, le montant de la différence entre les moyens disponibles et le montant pour les mesures mentionnées cidessus, sera :

Na de evaluatie van het bespaarde bedrag op uiterlijk 15 oktober 2003, zal het bedrag dat het verschil is tussen de beschikbare middelen en het bedrag voor de hierboven vermelde maatregelen :


Après l’évaluation du montant économisé en octobre 2003, le montant de la différence entre les moyens disponibles et le montant pour les mesures mentionnées ci-dessus, sera:

Na de evaluatie van het bespaarde bedrag in oktober 2003, zal het bedrag dat het verschil is tussen de beschikbare middelen en het bedrag voor de hierboven vermelde maatregelen:


Après l’évaluation du montant économisé en octobre 2003, le montant de la différence entre les moyens disponibles et le montant pour les mesures mentionnées ci-dessus, sera :

Na de evaluatie van het bespaarde bedrag in oktober 2003, zal het bedrag dat het verschil is tussen de beschikbare middelen en het bedrag voor de hierboven vermelde maatregelen :


(Doit être renvoyé à l’adresse mentionnée cidessus pour le 21 mars 2011 au plus tard).

(terug te sturen naar bovenstaand adres uiterlijk 21 maart 2011)


2. Solanidine, page 4), et les mesures mentionnées dans le tableau 2 pour la maîtrise du danger lié à la présence de solanine/solanidine.

Productsteekkaart n° 7 : Ongeschilde aardappelen, niet geschikt voor verwerking Er blijkt een tegenstrijdigheid te zijn tussen de laatste zin (Punt 11 « Samenvatting », subrubriek 2. Solanidine, pagina 4), en de maatregelen vermeld in tabel 2 voor het beheersen van het gevaar m.b.t. de aanwezigheid van solanine/solanidine.


Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titulaire sans charge de famille) ; ‣ liaison de l’indemnité d’incapacité primaire du titulaire avec charge de famille et du titulaire sans charge de famille, isolé, respecti ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het ...[+++]


Toutefois, si le montant global des crédits de personnel calculé de la manière indiquée cidessus était inférieure au montant obtenu par la méthode de calcul propre à l’INAMI, et pour autant que cette différence soit susceptible de mettre en danger la réalisation de certains projets ou objectifs contenus dans le présent contrat o ...[+++]

Indien het bedrag van het globaal personeelskrediet berekend volgens bovenstaande formule evenwel lager is dan het bedrag bekomen via de berekeningsmethode eigen aan het RIZIV, en voor zover daardoor de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen of projecten zoals opgenomen in deze overeenkomst of in het personeelsplan in gevaar zou komen, zal deze problematiek op initiatief van de betrokken instelling besproken worden tijdens de begrotingsvoorafbeelding of de begrotingscontrole en kunnen eventueel bijkomende kredieten worden toegekend.


Toutefois, si le montant global des crédits de personnel calculé de la manière indiquée cidessus était inférieure au montant obtenu par la méthode de calcul propre à l’Institution, dont question à l’annexe 2 du présent contrat d’administration, et pour autant que cette différence soit susceptible de mettre en danger la réalisati ...[+++]

Indien het bedrag van het globaal personeelskrediet berekend volgens bovenstaande formule evenwel lager is dan het bedrag bekomen via de berekeningsmethode eigen aan de Instelling zoals opgenomen in bijlage 2 van haar bestuursovereenkomst, en voor zover daardoor de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen of projecten zoals opgenomen in deze overeenkomst in gevaar zou komen, zal deze problematiek op initiatief van de betrokken Instelling besproken worden tijdens de initiële begrotingsopmaak of de begrotingscontrole en kunnen hiertoe bijkomende kredieten worden toegekend.


Néanmoins, le Comité scientifique conseille de se baser provisoirement sur l’incertitude de mesure de 0,5 unité log indiquée cidessus lors de l’interprétation des résultats des challenge tests pour les denrées alimentaires de catégorie 2 (comme indiqué également ci-devant), étant donné que, pour l’instant, une meilleure estimation de l’incertitude d ...[+++]

Toch raadt het Wetenschappelijk Comité aan om bij de interpretatie van de resultaten van de challenge testen voor levensmiddelen van categorie 2 voorlopig uit te gaan van bovenvermelde meetonzekerheid van 0,5 logeenheid (zoals hierboven ook aangegeven), aangezien momenteel geen betere schatting van de meetonzekerheid (of methodologie voor deze schatting) voor lage concentraties beschikbaar is.


Au §2, 5°, il faudrait remplacer « uiterste gebruiksdatum » par « houdbaarheidstermijn » (comme indiqué dans le texte en Français), conformément à la date de péremption mentionnée sous la rubrique « mesures de précaution spéciale pour la conservation » du Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) et de la note explicative du prémélange médicamenteux.

Aan §2, 5°, dient men “uiterste gebruiksdatum” te vervangen door “houdbaarheidstermijn”, (zoals in de Franse tekst), in overeenstemming met de “houdbaarheidstermijn” zoals vermeld onder de rubriek “speciale voorzorgsmaatregelen bij bewaren” van de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP) en de bijsluiter van het gemedicineerd voormengsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant pour les mesures mentionnées cidessus ->

Date index: 2022-06-21
w