Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montant que nous acceptons " (Frans → Nederlands) :

Montant total : montant que nous acceptons de payer pour la prestation concernée.

Betaald bedrag: bedrag dat we aanvaarden om te betalen voor de betreffende verstrekking.


Pour les petits, nous n’acceptons que le meilleur : telle est la règle qui guide nos achats d’ingrédients.

Voor onze kinderen is alleen het allerbeste goed genoeg: dit is onze leidraad bij aankoop van ingrediënten.


Les prestations/techniques qui, en raison de l'évolution (technique), sont dépassées ou moins qualitatives, qui sont trop chères etc. doivent pouvoir être supprimées par une procédure administrative simple de l'INAMI. A l'heure actuelle, nous acceptons sans cesse de nouveaux produits/nouvelles techniques d'intervention sans supprimer les produits/techniques obsolètes de manière conséquente.

Verstrekkingen/technieken die als gevolg van (technische) evolutie voorbijgestreefd zijn of minder kwaliteitsvol zijn, te duur zijn enz. moeten kunnen worden geschrapt door een eenvoudige administratieve procedure van het RIZIV. Momenteel nemen we altijd maar nieuwe producten/ technieken aan ter vergoeding zonder consequent de verouderde producten/technieken te schrappen.


Cette année encore, nous avons besoin de votre enthousiasme pour nous aider à récolter un montant de 28.000 euros destiné aux enfants malvoyants et aveugles !

Ook dit jaar hebben wij uw enthousiasme en hulp hard nodig om ons doelbedrag van 28.000 euro ten voordele van blinde en slechtziende kinderen te behalen!


Dans une chambre à 1 lit, les montants explosent : pour un BIM, nous constatons un montant moyen de 1.325 € et un non BIM 1.555 € (annexes 2 et 3).

In een eenpersoonskamer swingen de bedragen de pan uit: voor een RVV stellen wij een gemiddeld bedrag van 1.325€ vast, terwijl die som oploopt tot 1.555€ voor een niet-RVV (bijlagen 2 en 3).


Inscrivez-vous, payez le montant nécessaire et si vous devenez guide, nous vous rembourserons les frais d’inscription.

Schrijf u dus snel in, en indien u later instemt om iemand te gidsen, storten wij uw inschrijvingsgeld terug.


En tant que Mutualités Libres, nous voulons mettre en garde contre les économies aveugles et/ou linéaires : au sein du secteur des soins de santé, des montants qui ne correspondent pas à la valeur thérapeutique ou au coût réel du produit, au véritable effort des prestataires ou au risque de la prestation sont encore versés.

Als MLOZ willen wij waarschuwen voor blinde en/of lineaire besparingen:. Binnen de sector geneeskundige verzorging worden nog steeds bedragen uitgekeerd die niet in verhouding staan tot de therapeutische waarde of de reële kostprijs van het product, tot de reële inspanning van de verstrekkers of tot het risico van de verstrekking.


Si le paiement concerné porte sur un envoi que vous nous avez adressé, le résultat de cette recherche vous donnera les prestations refusées ou les prestations acceptées avec une différence de montant (pour plus d’infos, consultez le module des consultations des décomptes).

Indien de betreffende betaling betrekking heeft op een zending die u aan ons heeft gericht, dan zal het resultaat van deze opzoeking u de geweigerde verstrekkingen of aanvaarde verstrekkingen met een verschil in bedrag van deze zending geven (voor meer info, raadpleeg de module van de raadplegingen van de afrekeningen).


Pour les suppléments à charge de la patiente, sur un total moyen de 221 € par intervention, nous constatons que les suppléments d’honoraires médicaux et de sages-femmes représentent 88% de ce montant, soit 194.

Bij de supplementen ten laste van de patiënte stellen wij, op een gemiddeld totaal van € 221 per ingreep, vast dat de medische ereloonsupplementen en de supplementen van vroedvrouwen oplopen tot 88% van dit bedrag, dit is € 194.


A court terme, les mesures prises en 2011 et 2012 (limitation du remboursement du médicament et contrôle renforcé du chapitre IV) ont permis de dégager des montants appréciables que nous avons estimés à 5 millions d’euros.

Op korte termijn hebben de getroffen maatregelen in 2011 en 2012 (beperking van de terugbetaling van het geneesmiddel en versterkte controle van hoofdstuk IV) het namelijk al mogelijk gemaakt om vrij aanzienlijke bedragen, helaas virtueel, vrij te maken (wij hebben die geraamd op 5 miljoen euro).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant que nous acceptons ->

Date index: 2024-12-16
w