Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montants de référence seront donc » (Français → Néerlandais) :

Les montants de référence seront donc fixés pour la première fois pour les séjours de l’année 2006 selon une méthodologie sensiblement adaptée suite au rapport du KCE.

De referentiebedragen zullen dus voor de eerste keer worden vastgesteld voor de verblijven van 2006 volgens een gevoelig gewijzigde methode ten gevolge van het verslag van het KCE.


Les montants de référence seront donc fixés pour la 1 re fois pour les séjours de l’année 2006 selon une méthodologie sensiblement adaptée suite au rapport du Centre fédéral d’Expertise des Soins de Santé (KCE).

De referentiebedragen zullen voor de verblijven van 2006 voor het eerst worden vastgesteld volgens een gevoelig gewijzigde methode, ten gevolge van het verslag van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg.


‣ Les montants de référence seront donc fixés pour la première fois pour les séjours de l’année 2006 selon une méthodologie sensiblement adaptée suite au rapport du « Kenniscentrum » Cette méthodologie 2006 s’appliquera aux séjours 2006, 2007 et 2008.

‣ De referentiebedragen zullen voor de eerste keer worden vastgesteld voor de verblijven van 2006 volgens een gevoelig gewijzigde methode ten gevolge van het verslag van het Kenniscentrum. Deze methode 2006 zal van toepassing zijn op de verblijven 2006, 2007 en 2008.


Avant le 1 er janvier de chaque année, et donc pour la première fois avant le 1 er janvier 2009, des montants de référence seront communiqués aux hôpitaux à titre indicatif (aussi appelés montants de référence « pré-calculés »).

Vóór 1 januari van elk jaar en dus voor de eerste keer vóór 1 januari 2009 zullen de referentiebedragen ter informatie aan de ziekenhuizen worden meegedeeld (ook de “voorberekende” referentiebedragen genoemd).


Avant le 1 er janvier de chaque année, et donc pour la première fois avant le 1 er janvier 2009, des montants de référence seront communiqués aux hôpitaux à titre indicatif (montants de référence « pré-calculés » basés sur les données 2006).

Vóór 1 januari van elk jaar, en dus voor het eerst vóór 1 januari 2009, moeten de referentiebedragen ter informatie aan de ziekenhuizen worden meegedeeld (“voorberekende” referentiebedragen op basis van de gegevens 2006).


À partir de 2009, les montants remboursés par les hôpitaux à INAMI dans le cadre de l’application des montants de référence seront également versés dans le fonds d’avenir.

Vanaf 2009 zullen de door de ziekenhuizen aan het RIZIV teruggestorte bedragen in het kader van de toepassing van de referentiebedragen eveneens gestort worden in het toekomstfonds.


Lorsque les données de l’année considérée seront disponibles (dans notre exemple les données 2009 qui seront disponibles fin 2011), les montants de référence calculés sur base des séjours 2009 seront comparés avec les montants de référence « pré calculés » communiqués fin 2008 sur base des données 2006.

Als de gegevens van het beschouwde jaar beschikbaar zijn (in ons voorbeeld de gegevens 2009 die eind 2011 beschikbaar zullen zijn), zullen de referentiebedragen die op basis van de verblijven 2009 zijn berekend, worden vergeleken met de “voorberekende” referentiebedragen die eind 2008 worden meegedeeld op basis van de gegevens 2006.


Pour tout OGM ayant obtenu un avis scientifique favorable de l’Autorité européenne de Sécurité des Aliments, la méthode de détection et de quantification, ainsi que le lieu où du matériel de référence est disponible, devront être publiés et seront donc accessibles aux opérateurs et laboratoires de contrôles (art 6§5.f et art 29 du Règlement " GM food-feed" 1 ).

Voor elk GGO dat van de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid een gunstig advies heeft gekregen, moet de opsporings- en kwantificeringsmethode evenals de plaats waar het referentiemateriaal zich bevindt, gepubliceerd worden en dus toegankelijk zijn voor de operatoren en controlelaboratoria (art 6§5.f en art 29 van de Verordening " GM food-feed" 1 ).


Il a donc été décidé de prendre comme référence les montants moyens accordés en France par l’ONIAM pour les pathologies correspondantes lorsque les propositions de loi étudiées dans le présent rapport ne mentionnaient pas explicitement le montant des indemnités.

Er werd dus beslist om als referentie de gemiddelde bedragen te nemen die in Frankrijk door het ONIAM worden toegekend voor de overeenkomstige aandoeningen, tenzij het onderzochte wetsvoorstel uitdrukkelijk melding maakt van het bedrag van de vergoeding.


S’il est constaté lors de la révision annuelle du budget des moyens financiers des années concernées (2012,2013 ou 2014) que les charges réelles d’amortissement des travaux de reconditionnement, amortissables la première fois durant l’année révisée, sont supérieures au forfait alloué, les charges réelles seront retenus » Le montant forfaitaire révisable a été instauré le 1/07/2010 La révision sera réalisée sur présentation des factures Les années révisables (1 er amortissement) sont donc 2010, 2011, 2012, 2 ...[+++]

Indien bij de jaarlijkse herziening van het budget van financiële middelen van de betrokken jaren (2012,2013 of 2014) blijkt dat de werkelijke afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die voor de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens het herziene jaar, hoger liggen dan het toegekend forfait, worden de werkelijke lasten in aanmerking genomen » Het herzienbaar forfaitair bedrag werd op 1/07/2010 ingevoerd. De herziening zal verwezenlijkt worden op vertoon van facturen De herzienbare jaren (eerste afschrijving) zijn dus 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Het heeft dus geen zin om de voorgaande jaren uit te splitsen. Het is dus belangri ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montants de référence seront donc ->

Date index: 2022-06-24
w