Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montrent que nous " (Frans → Nederlands) :

Les projections que nous pouvons réaliser sur base de ces données nous montrent une lente évolution du taux de suicide.

The projections that can be made on the basis of these figures show that the suicide rate evolves slowly.


Ces interlocuteurs se montrent très compréhensifs et prêts à nous aider, affirme Paul.

Daarbij ondervinden we heel wat begrip en bereidwilligheid,” stelt Paul.


En Belgique, différentes études sur la consommation alimentaire montrent que la plupart d’entre nous consomme près du double de la quantité maximale recommandée de sel.

In België tonen verschillende studies over voedingsgewoonten aan dat de meesten van ons bijna dubbel zoveel zout consumeren als de maximale aanbevolen hoeveelheid.


Ces expériences nous montrent qu’il existe différentes manières d’assurer le suivi posthospitalier des suicidants.

These experiences show that there are different ways in which post-hospital follow-up care can be provided to suicidal patients and that it is of crucial importance that there should be a system set in place that ensures that this is indeed the case.


Depuis le début des années '50, nous y sommes actifs. Nos solides ancrages en Belgique, aussi bien dans le domaine de la recherche que de la production et de la distribution, montrent que Pfizer voit en ce pays une terre d'investissement.

De stevige verankering, zowel op het vlak van onderzoek, productie en distributie, zijn getuige van Pfizers geloof in België als investeringsland.


Comme le montrent les photos, Madame Onkelinx a trouvé ces quelques heures parmi nous particulièrement intéressantes, instructives et même amusantes.

Zoals uit de foto’s blijkt heeft Mevrouw Onkelinx deze enkele uren in ons midden bijzonder interessant, leerrijk en zelfs leuk gevonden.


Les études nous montrent en effet que 30 à 80% d’entre eux font appel à l’une ou l’autre forme de médecine non-conventionnelle (homéopathie, acupuncture, phytothérapie, relaxation, compléments alimentaires) au cours de leur traitement oncologique.

Studies tonen namelijk aan dat 30 tot 80 procent van de patiënten een beroep doen op een of andere vorm van niet-klassieke geneeskunde (homeopathie, acupunctuur, fytotherapie, relaxatietechnieken, voedingssupplementen ..) tijdens hun oncologische behandeling.


La recherche scientifique fondamentale nous dit que la charge mécanique au cours de ces manipulations cervicales ne peut pas être responsable des complications graves qui sont appréhendées et des recherches cliniques montrent que, s'il devait y avoir des complications graves, elles seraient extrêmement rares.

Fundamenteel onderzoek (1, 2, 3) toont aan dat de mechanische belasting tijdens deze cervicale manipulaties niet verantwoordelijk kan geacht worden voor deze zware complicaties en klinisch onderzoek (4, 5) toont aan dat de zware risico’s waarvan sprake, uiterst zeldzaam zijn.


Grâce aux acquis des projets développés durant la programmation 2000-2006, nous avons pu mettre à disposition des entreprises des outils de dépistage et d’analyse des risques permettant aux professionnels de la santé et de la sécurité d’améliorer globalement la qualité des emplois offerts aux travailleurs mais les constatations effectuées lors de certaines recherches (CAPA par exemple) montrent que des actions en profondeur doivent être entreprises dans deux domaines de risques en particulier, à savoir:

Dankzij de verworvenheden van de ontwikkelde projecten gedurende de programmering 2000- 2006, hebben wij opsporings- en analysetools voor risico’s ter beschikking van de bedrijven kunnen stellen wat de professionals op het vlak van gezondheid en veiligheid toeliet om globaal de kwaliteit van de aangeboden jobs te verbeteren. De vaststellingen die gedaan werden tijdens sommige onderzoeken (CAPA bvb) tonen echter aan dat diepgaande acties ondernomen moeten worden in twee risicodomeinen in het bijzonder t.t.z:


Nos données pour 2009 montrent que nous avons réduit nos impacts sur l'environnement, en partie en raison de la diminution de la production et grâce à la limitation de la consommation d'énergie.

Uit de cijfers voor 2009 blijkt dat wij erin geslaagd zijn onze milieu-impact te verminderen, deels vanwege een daling van de productie en deels dankzij een verlaging van het energieverbruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent que nous ->

Date index: 2023-08-19
w