Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyen de transport transfrontalier » (Français → Néerlandais) :

Sont responsables de la gestion des déchets des moyens de transport transfrontaliers.

Zijn verantwoordelijk voor het afvalbeheer van grensoverschrijdende transportmiddelen.


Ces produits peuvent être directement transbordés d’un moyen de transport transfrontalier à un autre, dans le même port et sous surveillance douanière ;

Deze producten mogen rechtstreeks overgeladen worden van het ene grensoverschrijdende vervoermiddel in het andere, in dezelfde haven en onder douanetoezicht;


Déchets de cuisine : produits se trouvant dans un moyen de transport transfrontalier en guise de ravitaillement de l’équipage et des passagers, à condition qu’ils ne soient pas introduits sur le territoire de la CE.

Keukenafval: producten welke zich als proviand voor bemanning en passagiers bevinden in een grensoverschrijdend vervoermiddel, mits zij niet op het EGgrondgebied worden binnengebracht.


Lorsque des produits non conformes sont directement transportés d’un poste d’inspection frontalier vers un moyen de transport maritime transfrontalier, le lot doit être accompagné du DVCE et du certificat en annexe de la Décision 2000/571/CE.

Wanneer niet-conforme producten rechtstreeks van een grensinspectiepost worden vervoerd naar een grensoverschrijdend zeevervoermiddel, moet de partij vergezeld gaan van het GDB en het certificaat in bijlage bij Beschikking 2000/571/EG.


La Décision 2000/571/CE de la Commission du 8 septembre 2000 fixant les modalités des contrôles vétérinaires applicables aux produits en provenance des pays tiers destinés à être introduits dans des zones franches, entrepôts francs, entrepôts douaniers ou chez des opérateurs qui approvisionnent les moyens de transport maritimes transfrontaliers.

Beschikking 2000/571/EG van de Commissie van 8 september 2000 tot vaststelling van de methoden voor de veterinaire controles van producten uit derde landen die bestemd zijn voor een vrije zone, een vrij entrepot, een douane-entrepot of een handelaar die levert aan grensoverschrijdende zeevervoermiddelen.


Tous les lots de produits non conformes qui sont envoyés d’un entrepôt soit directement, soit via un entrepôt agréé spécialement vers un moyen de transport maritime transfrontalier doivent être accompagnés des documents suivants :

Alle partijen niet-conforme producten die van een entrepot hetzij rechtstreeks, hetzij via een speciaal erkend entrepot naar een grensoverschrijdende zeevervoermiddel worden verzonden, moeten vergezeld gaan van de volgende documenten:


En outre, la VLM est compétente pour le suivi des transports de fumier en Flandre et pour le contrôle des transports transfrontaliers.

Daarnaast is de VLM bevoegd voor de opvolging van mesttransporten in Vlaanderen en voor controle op grensoverschrijdende transporten.


Données à caractère personnel relatives à l’admission au service des urgences : la date et l’heure de l’admission, le type d’admission, la localisation avant l’admission, le canal via lequel l’intéressé est arrivé au service des urgences, le type de moyen de transport et l’identification du moyen de transport.

Persoonsgegevens met betrekking tot de opname op de spoedgevallendienst: de datum en het tijdstip van de opname, het type opname, de lokalisatie vóór de opname, het kanaal langs hetwelk de betrokkene op de spoedgevallendienst is terecht gekomen, het type transportmiddel en de identificatie van het transportmiddel.


- données à caractère personnel relatives à l’admission au service des urgences: la date et l’heure de l’admission, le type d’admission, la localisation avant l’admission, le canal via lequel l’intéressé est arrivé au service des urgences, le type de moyen de transport et l’identification du moyen de transport;

- persoonsgegevens met betrekking tot de opname op de spoedgevallendienst: de datum en het tijdstip van de opname, het type opname, de locatie vóór de opname, het kanaal waarlangs de betrokkene op de spoedgevallendienst is terechtgekomen, het type transportmiddel en de identificatie van het transportmiddel;


Le règlement 1/2005 établit des normes pour les documents requis, l'aptitude des animaux au transport, les moyens de transport, le traitement des animaux et les conditions de transport, la surface disponible, les temps de voyage et les périodes de repos ainsi que le carnet de route.

Verordening 1/2005 legt normen vast voor wat betreft de documenten die aanwezig moeten zijn, de geschiktheid van dieren voor transport, de vervoermiddelen, behandeling van de dieren en transportomstandigheden, de beschikbare oppervlakte, reis- en rusttijden en het journaal.


w