Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mrpa-mrs-2009-3 relative " (Frans → Nederlands) :

Tél. : 02/739.78.35 Fax : 02/739.73.52 E-Mail: mrpa.mrs@inami.fgov.be Nos références : Circ-MRPA-MRS-2009-3 Bruxelles, le 09/03/2009.

Correspondent: Directie Verzorgingsinstellingen en diensten Tel.: 02/739.78.35 Fax: 02/739.73.52 E-Mail: rob.rvt@riziv.fgov.be Onze Referte: Omz-ROB-RVT-2009-3 Brussel, 09.03.2009


Correspondant: Direction établissements et services de soins Tél: 02/739.78.35 Fax: 02/739 73 52 E-mail: Mrpa.Mrs@inami.fgov.be Nos références: Circ-MRPA-MRS-2009/5 Bruxelles, le 27/10/2009

Correspondent: Directie Verzorgingsinstellingen en -diensten Tel.: 02/739.78.35 Fax: 02/739.73.52 E-Mail: ROB.RVT@riziv.fgov.be Onze Referte: Omz-ROB-RVT-CDV-2009-5 Brussel, 27/10/2009


Correspondant: Direction établissements et services de soins Tél: 02/739.78.35 Fax: 02/739 73 52 E-mail: MRPA.MRS@inami.fgov.be Nos références: Circ-MRPA-MRS-CSJ-2009/1 Bruxelles, 10/02/2009.

Correspondent: Directie Verzorgingsinstellingen en -diensten Tel.: 02/739 78 35 Fax: 02/739.73.52 E-Mail: ROB.RVT@riziv.fgov.be Onze Referte: Omz-ROB-RVT-CDV-2009-1 Brussel, 10/02/2009.


Correspondant: A. VAN BUNNEN Attaché Tél: 02/739.77.35 Fax: 02/739 73 52 E-mail: MRPA.MRS@inami.fgov.be Nos références: Circ-09-MRPA-4-MRS-4-CSJ-3 Bruxelles, le 03/11/2009

Correspondent: A. VAN BUNNEN Attaché Tel.: 02.739.77.35 Fax: 02/739.73.52 E-Mail: ROB-RVT@riziv.fgov.be Onze Referte: Omz-ROB-4-RVT4-CDV-2009-3- Brussel, 03/11/2009


Correspondant: A. VAN BUNNEN Attaché Tél: 02/739.77.35 Fax: 02/739 73 52 E-mail: MRPA.MRS@inami.fgov.be Nos références: Circ-09-MRPA-MRS-CSJ-2 Bruxelles, le 04/03/2009

Correspondent: A. VAN BUNNEN Attaché Tel.: 02/739.77.35 Fax: 02/739.73.52 E-Mail: ROB-RVT@riziv.fgov.be Onze Referte: Omz-ROB-RVT-CDV-2009-2 Brussel, 04/03/2009


- La circulaire référencée « Circ. MRPA-MRS-2009-3 », relative à la modification de l’Arrêté Ministériel du 6 novembre 2003 (financement des maisons de repos et de soins et des maisons de repos pour personnes âgées) / Informations qui doivent être transmises au Service des soins de santé de l’INAMI, mentionne, sous la rubrique B.1.b (complément de fonction pour infirmiers(ères) en chef, coordinateurs infirmiers et paramédicaux en chef), la notion d’ancienneté « barémique ».

- In de omzendbrief met kenmerk “Omz-ROB-RVT-2009-3” betreffende de wijziging van het MB van 6 november 2003 (financiering van de rust- en verzorgingstehuizen en van de rustoorden voor bejaarden) / inlichtingen die moeten worden bezorgd aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, wordt in de rubriek B (functiecomplement)-1-b) het begrip “baremieke” anciënniteit vermeld.


1) Règles interprétatives relatives à l’article 28, § 8, de la nomenclature : modification de la règle interprétative 1 relative au délai de notification dans le système de location de voiturettes en MRPA-MRS;

1) Interpretatieregels betreffende artikel 28, § 8, van de nomenclatuur: wijziging van de Interpretatieregel 1 betreffende de kennisgevingstermijn in het verhuursysteem van rolstoelen in ROB/RVT;


Les dépenses relatives aux honoraires médicaux, aux implants, aux MRS/MRPA/Centre de soins de jour et aux forfaits attribués aux malades chroniques sont en augmentation.

De uitgaven betreffende de medische honoraria, de implantaten, de RVT’s/ROB’s/dagverzorgingscentra en de forfaits die toegekend worden aan chronisch zieken, nemen toe.


- produire des statistiques descriptives (valeurs centrales, mesures de dispersion) relatives à la consommation quotidienne individuelle de spécialités pharmaceutiques au sein des différentes classes d’assurés résidants en MRS/MRPA (en termes d’âge, de sexe, de type d’institution et de degré dans l’échelle de Katz);

- beschrijvende statistieken opstellen (centrale waarden, spreidingsmaten) m.b.t. het individuele dagelijkse gebruik van farmaceutische specialiteiten bij verschillende klassen van verzekerden die in RVT/ROB verblijven (inzake leeftijd, geslacht, soort instelling en score op de schaal van Katz);


- pour les données de 2009: il s’agit des assurés ayant eu, en 2009 au moins un jour (SS00055) facturé pour séjour en MRS/MRPA, hors courts séjours, à savoir un des codes nomenclature suivants: 763033, 763055, 763070, 763092, 763114, 763136, 763151, 763173, 763195, 763210, 763232, 763254, 763276, 763291, 763313, 763335, 763350, 763372;

- Voor de gegevens van 2009: Het gaat om de verzekerden aan wie in 2009 minstens één dag (SS00055) voor een verblijf in RVT/ROB gefactureerd werd (kortverblijf niet inbegrepen), met name een van de volgende nomenclatuurcodes: 763033, 763055, 763070, 763092, 763114, 763136, 763151, 763173, 763195, 763210, 763232, 763254, 763276, 763291, 763313, 763335, 763350, 763372;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mrpa-mrs-2009-3 relative ->

Date index: 2022-04-11
w