Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «mâchés voir rubrique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les comprimés d’Adalat Oros à libération prolongée doivent être pris entiers, et ne doivent pas être cassés ni mâchés (voir rubrique « Comment prendre Adalat Oros ? »).

De Adalat Oros tabletten met verlengde afgifte dienen in hun geheel ingenomen te worden zonder ze te breken of te kauwen (zie rubriek “Hoe neemt u dit middel in?”).


L’administration d’Oxycodon Sandoz écrasé ou mâché provoque une libération rapide et l’absorption d’une dose d’oxycodone potentiellement mortelle (voir rubrique « Si vous avez pris plus d’Oxycodon Sandoz que vous n’auriez dû »).

Toediening van gekauwd of fijngemalen Oxycodon Sandoz leidt tot een snelle afgifte en opname van een mogelijk fatale dosis oxycodon (zie rubriek “Wat u moet doen als u meer Oxycodon Sandoz heeft ingenomen dan u zou mogen”).


L’administration de comprimés écrasés ou mâchés provoque une libération rapide et l’absorption d’une dose d’oxycodone potentiellement mortelle (voir rubrique 4.9).

Toediening van gekauwde of fijngemalen tabletten leidt tot een snelle afgifte en absorptie van een mogelijk fatale dosis oxycodon (zie rubriek 4.9).


Les comprimés ne doivent pas être mâchés ni avalés tels quels (voir rubrique 6.2).

De tabletten mogen niet worden fijngekauwd of in hun geheel worden doorgeslikt (zie ook rubriek 6.2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mâchés voir rubrique ->

Date index: 2023-09-29
w