Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de scellement pour dure-mère
Anomalie au screening anténatal de la mère
Anomalie biochimique au dépistage anténatal de la mère
Dissecteur pour dure-mère
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Lupus érythémateux disséminé de la mère
Syndrome du nourrisson de mère diabétique
Vit chez sa mère

Vertaling van "mère de l'injectable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en E40-E64 Malnutrition de la mère SAI

gevolgen voor foetus of pasgeborene door stoornissen van moeder geclassificeerd onder E40-E64 | ondervoeding bij moeder NNO


Fœtus ou nouveau-né affecté par:états classés en T80-T88 | infection de l'appareil génital de la mère et autres infections localisées | lupus érythémateux disséminé de la mère

gevolgen voor foetus of pasgeborene door | aandoeningen geclassificeerd onder T80-T88 | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | infecties van tractus genitalis en andere gelokaliseerde-infecties van moeder | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | 'lupus erythematodes disseminatus' van moeder






anomalie biochimique au dépistage anténatal de la mère

biochemische afwijking bij prenatale maternale screening










Chancre pianique Frambœsia initiale ou primaire Pian mère Ulcère frambœsial initial

framboesia in beginstadium of primair | framboesia-ulcus in vroeg stadium | mother yaw | sjanker door framboesia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'un point de vue microbiologique, l'injectable doit être utilisé immédiatement. Si la reconstitution a eu lieu dans un local aseptique contrôlé et validé, la solution mère de l'injectable se conserve pendant 24 heures à 25°C ou pendant 48 heures à 5°C. La dilution finale sera utilisée dans les 6 heures, lorsqu'elle est conservée à 25°C ou dans les 48 heures à 5°C.

De uiteindelijke, verdunde oplossing moet binnen de 6 uur worden gebruikt als ze bij een temperatuur van 25°C wordt bewaard en binnen de 48 uur als ze bij een temperatuur van 5°C wordt bewaard.


6.2 Voies de transmission 27 6.2.1 Injections d’hormones de croissance humaines, de gonadotrophines et d’ARN bovin 27 6.2.2 Dure-mère 27 6.2.3 Cornée 28 6.2.4 Sclérotique 28 6.2.5 Allogreffes tympano-ossiculaires 28 6.2.6 Instruments médicaux 28 6.2.7 Sang (transmission uniquement de la vCJD) 29 6.2.8 Serum de veau foetal 29 6.2.9 Conclusion 30

6.2 Transmissiewegen 27 6.2.1 Injecties met humaan groeihormoon, gonadotrofines en runder RNA 27 6.2.2 Dura mater 27 6.2.3 Cornea 28 6.2.4 Sclera 28 6.2.5 Tympano-ossiculaire allogreffes 28 6.2.6 Medische instrumenten 28 6.2.7 Bloed (enkel overdracht van vCJD) 29 6.2.8 Fetal Calf Serum 29 6.2.9 Besluit 30


Deux injections sont administrées à 21 jours d’intervalle chez les animaux à partir de l’âge de 2 semaines, lorsqu’il n’y a pas d’anticorps contre le virus de la RIB transmis par la mère.

Met een tussentijd van 21 dagen worden twee inspuitingen gegeven aan dieren vanaf het ogenblik dat ze twee weken oud zijn en wanneer er geen antilichamen tegen het IBR-virus van de moeder zijn.


- seconde injection : 3 à 4 semaines plus tard. Lorsque l’on s’attend à la présence d’un taux élevé en anticorps maternels spécifiques contre R, C ou P (i.e. chez les chatons âgés de 9 à 12 semaines nés de mères vaccinées avant la gestation et/ou connues ou suspectées d'avoir été précédemment exposées au(x) pathogène(s)), la primovaccination devrait être retardée jusqu’à l’âge de 12 semaines.

Wanneer hoge titers van maternale antistoffen tegen de R, C of P componenten verwacht kunnen worden (bijvoorbeeld bij kittens met een leeftijd van 9-12 weken waarvan de moeders zijn gevaccineerd vóór de dracht en/of die zeker of vermoedelijk eerder zijn blootgesteld aan één of meer van de pathogenen) moet het schema voor de basisvaccinatie uitgesteld worden tot de leeftijd van 12 weken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Une injection : à partir de l’âge de 1 mois chez les animaux naïfs (ou à partir de 2,5 mois chez les jeunes nés de mères immunisées).

- 1 ste injectie: vanaf de leeftijd van 1 maand bij naïeve dieren (of vanaf de leeftijd van 2,5 maanden bij jonge runderen en schapen geboren uit immune dieren).


Primovaccination Une injection: à partir de l'âge de 1 mois chez les animaux naïfs (ou à partir de 2,5 mois chez les jeunes nés de mères immunisées).

Primovaccinatie Eén injectie: vanaf de leeftijd van 1 maand bij naïeve dieren ( of vanaf de leeftijd van 2,5 maanden bij jonge dieren geboren uit immune schapen).


La transmission peut se faire de trois façons différentes : au cours de relations sexuelles non protégées avec un partenaire infecté, lors d'un contact avec du sang contaminé (injection avec aiguille souillée, transfusion, sang contaminé sur blessure), ou de la mère à l'enfant pendant la grossesse et l'allaitement.

Het virus kan op drie manieren worden overgedragen: door onveilige seks met een besmette partner, via contact met besmet bloed (injectie met een vuile naald, transfusie, besmet bloed door een wonde) of van moeder op kind, tijdens de zwangerschap of de borstvoeding.


- Première injection : à partir de l’âge de 1 mois chez les animaux naïfs (ou à partir de 2,5 mois chez les jeunes nés de mères immunisées).

- Eerste injectie: vanaf de leeftijd van 1 maand bij naïeve dieren (of vanaf de leeftijd van 2,5 maanden bij jonge dieren geboren uit immune schapen).


- 1 ère injection : à partir de l’âge de 1 mois chez les animaux naïfs (ou à partir de 2,5 mois chez les jeunes nés de mères immunisées).

- 1 ste : vanaf de leeftijd van 1 maand bij naïeve dieren (of vanaf de leeftijd van 2,5 maanden bij jonge dieren geboren uit immune schapen).


- seconde injection : 3 à 4 semaines plus tard. Lorsque l’on s’attend à la présence d’un taux élevé en anticorps maternels spécifiques contre R, C, P ou Ch (i.e. chez les chatons âgés de 9 à 12 semaines nés de mères vaccinées avant la gestation et/ou connues ou suspectées d'avoir été précédemment exposées au(x) pathogène(s)), la primovaccination devrait être retardée jusqu’à l’âge de 12 semaines.

Wanneer hoge titers van maternale antistoffen tegen de R, C, P of Ch componenten verwacht kunnen worden (bijvoorbeeld bij kittens met een leeftijd van 9-12 weken waarvan de moeders zijn gevaccineerd vóór de dracht en/of die zeker of vermoedelijk eerder zijn blootgesteld aan één of meer




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mère de l'injectable ->

Date index: 2023-08-19
w