Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin ainsi que vous le signalez » (Français → Néerlandais) :

Il est de la responsabilité du médecin ainsi que vous le signalez, d'informer le diabétique des mesures à prendre afin d'éviter les accidents hypoglycémiques (collation entre les repas, glucose à disposition immédiate, ne jamais prendre le volant sans s'être alimenté, s'arrêter et se garer en sécurité aux signes annonciateurs d'hypoglycémie .).

Zoals in Uw brief vermeld, behoort het inderdaad tot de taak van de arts om de diabeticus behoorlijk voor te lichten over de te nemen maatregelen om het gevaar voor hypoglycaemie te verkleinen (tussenmaaltijden, steeds enkele suikerklontjes of glucose bij zich dragen, nooit een auto besturen zonder vooraf te eten, onmiddellijk halt houden bij de eerste tekenen van hypoglycaemie.).


Attention : si vous ressentez un effet indésirable dû à un médicament, signalez-le d’abord à votre médecin ou pharmacien.

Ervaart u een bepaalde bijwerking van een geneesmiddel? Dan is het aangeraden om dat te melden aan uw arts of apotheker.


Si vous appartenez à l’une de ces catégories à risque, signalez-le à votre médecin !

Behoor je tot deze risicogroepen, meld het dan beslist aan je arts.


" Me référant à votre lettre du 4 février 1985 qui m'est parvenue le 10 juin dernier, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a, lors de sa séance du 20 septembre dernier, constaté que l'arrêté royal du 11 mars 1985 fixant la liste de prestations techniques, de soins infrmiers et d'actes pouvant être confiés par un médecin aux praticiens de l'art infirmier, les modalités de leur exécution ainsi que les conditions de qualifications requises, prévoit entre autres sous le numéro 1.5.03, que la ponction veineuse peut ê ...[+++]

Met referte aan uw brief van 4 februari 1985, die ik eerst op 10 juni 11. heb ontvangen, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 20 september 1986 heeft vastgesteld dat volgens het KB van 11 maart 1985 tot vaststelling van de lijst van technische verpleegkundige prestaties en van handelingen die door een geneesheer kunnen worden toevertrouwd aan de beoefenaars van de verpleegkunde, de uitvoeringsmodaliteiten ervan alsook de vereiste kwalificatievoorwaarden, en meer bepaald volgens punt 1.5.03, een venapunctie op voorschrift van een arts door gegradueerde en gebrevetteerde ziekenhuis‑ of psychiatrische ...[+++]


Dans le cadre de l’action 7.2 du Plan National Cancer consacrée à la « Formation à la communication en psycho-oncologie des médecins et personnel soignant ainsi qu’à la formation en psycho-oncologie pour les psychologues », je vous invite à soumettre des propositions d’experts pour la mise en place d’un consortium. Ce dernier s’engagera à développer, d’une part, un curriculum pour la formation en communication au patient pour les médecins et le personnel soignant et, d’autre part, u ...[+++]

In het kader van actie 7.2 van het Nationaal Kankerplan, dat is gewijd aan de « Opleiding communicatie binnen de psycho-oncologie voor artsen en verzorgend personeel alsook de opleiding psycho-oncologie voor psychologen », nodig ik u uit voor te stellen deskundigen voor de oprichting van een consortium dat zal instaan voor de ontwikkeling van een curriculum voor de opleiding ‘mededelen van informatie aan de patiënt’ voor artsen en verzorgend personeel enerzijds, en een curriculum voor een nationale opleiding in de psycho-oncologie voor psychologen anderzijds.


Le Conseil national de l'Ordre des médecins a pris connaissance de votre circulaire du 25 mars 1996 adressée aux gestionnaires des hôpitaux psychiatriques et des hôpitaux généraux disposant de sections psychiatriques, ainsi que du manuel d'enregistrement du Résumé Psychiatrique Minimum auquel vous faites référence dans la circulaire.

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren nam kennis van uw omzendbrief d.d. 25 maart 1996 gericht aan de beheerders van psychiatrische ziekenhuizen en van de algemene ziekenhuizen met psychiatrische afdelingen evenals van de handleiding voor de registratie van Minimale Psychiatrische Gegevens waarnaar u in de omzendbrief verwijst.


En sa séance du 17 juillet 2004, le Conseil national a poursuivi l’examen des questions que vous lui posiez à propos de la consultation multidisciplinaire en oncologie, notamment sur les conséquences pour le diagnostic et le traitement, d’une éventuelle concertation réalisée par des médecins sans qu’aucun de ceux-ci n’ait examiné le patient ainsi que sur la responsabilité individuelle et collective des praticiens légalement concernés par cette consultation.

De Nationale Raad zette in zijn vergadering van 17 juli 2004 de bespreking van de vragen die u hem voorlegde in verband met het multidisciplinair oncologisch consult verder. Deze hadden voornamelijk betrekking op de gevolgen, op diagnostisch en therapeutisch gebied, van een eventueel consult door artsen zonder dat een van hen de patiënt onderzocht heeft, alsook op de individuele en collectieve aansprakelijkheid van de beoefenaars die wettelijk betrokken zijn bij dit consult.


Ainsi que vous l’avez souligné, les problèmes déontologiques posés par ces nouvelles dispositions légales concernent entre autres la transmission des données du patient cancéreux à des médecins qui n’ont pas été sollicités par lui pour établir soit le diagnostic soit le traitement de son affection, transmission suivie par la participation de ces praticiens aux décisions à prendre dans le décours de sa maladie.

Zoals de provinciale raad onderstreepte, hebben de deontologische problemen die voortvloeien uit deze nieuwe wetsbepalingen onder meer betrekking op de overdracht van gegevens van een kankerpatiënt aan artsen die de patiënt niet aangezocht heeft om een diagnose te stellen of om zijn aandoening te behandelen en die vervolgens betrokken zullen worden bij de besluitvorming gedurende het ziektebeloop.


Ainsi qu'un autre Conseil provincial, vous faites remarquer à juste titre que le médecin-fonctionnaire pourrait, après autorisation de son Conseil provincial, remettre lui-même la note de la cotisation au département concerné, mais le Conseil national a estimé que le projet d'ordre de service n'appelait pas d'objections légales ni déontologiques.

Terecht wordt door u opgemerkt evenals door een andere provinciale raad dat de geneesheer-ambtenaar na toelating van zijn provinciale raad zelf de bijdragenota zou kunnen overmaken aan het betrokken departement maar de Nationale Raad was van oordeel dat er geen wettelijke noch deontologische bezwaren waren tegen het ontwerp van dienstorder.


Avant tout, ainsi que vous le mentionnez dans votre lettre, le médecin coordinateur se devra de ne pas interférer dans le diagnostic et le traitement de ses confrères.

Zoals u in uw brief vermeldt, is het de coördinerend arts in de eerste plaats verboden zich te mengen in de diagnose en de behandeling van zijn collega’s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin ainsi que vous le signalez ->

Date index: 2024-09-18
w