Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin responsable i'établissement » (Français → Néerlandais) :

Ce Conseil d’accord comprend : ‣ d’une part, les médecins responsables des établissements conventionnés ; ‣ et d’autre part, les membres du Collège des médecins-directeurs.

Deze Akkoordraad bestaat uit: ‣ enerzijds de verantwoordelijke geneesheren van de inrichtingen met overeenkomst; ‣ en anderzijds de leden van het College van geneesheren-directeurs.


Ce n'est que dans le cas d'une admission programmée, en dehors de toute urgence, que, après l'accord du médecin responsable, I'établissement pourrait surseoir à cette admission en cas d'inassurabilité ou d'insolvabilité du patient ou, encore, en cas de saturation de la capacité de l'hôpital (voir par exemple l'application du " plan catastrophe" imposé aux hôpitaux).

Enkel in geval van een geprogrammeerde opname, die niet écht dringend is, en mits toestemming van de verantwoordelijke geneesheer, zou de instelling deze opname kunnen opschorten wanneer er sprake is van onverzekerbaarheid of insolvabiliteit van de patiënt of nog, wanneer de ziekenhuiscapaciteit volledig benut is (zie bijvoorbeeld de toepassing van het " rampenplan" dat opgelegd wordt aan de ziekenhuizen).


Ce Conseil d’accord comprend : ‣ d’une part, les médecins responsables des établissements conventionnés, qui peuvent décider de

Deze Akkoordraad bestaat uit: ‣ enerzijds de verantwoordelijke geneesheren van de inrichtingen met overeenkomst, die daartoe


Ces périodes sont cependant d’office interrompues plus tôt si la surveillance par moniteur avec mémoire n’a donné lieu durant 10 semaines consécutives à l’enregistrement d’aucun événement considéré alarmant par le médecin responsable de l’établissement, sauf si une éventuelle PSG démontre toujours une anomalie qui, selon le médecin responsable de l’établissement, justifie la poursuite.

Zij worden evenwel ambtshalve eerder onderbroken zo onder toezicht bij monitor met geheugen gedurende 10 opeenvolgende weken geen enkele gebeurtenis werd geregistreerd die door de verantwoordelijke geneesheer van de inrichting als alarmerend beschouwd wordt, behalve indien een eventuele PSG wel nog een anomalie vertoont die volgens de verantwoordelijke geneesheer van de inrichting een voortzetten rechtvaardigt.


il implique que chaque patient est vu au moins une fois par an par le médecin responsable de l’établissement ou par un autre endocrino-diabétologue de l’établissement (ou par un autre médecin de l’établissement qui est compétent - en vertu des dispositions de l’article 8 § 1 er et de l’article 12 § 1 – pour préscrire des programmes d’autogestion dans le cadre de la présente convention), ainsi qu’au moins une fois par an par le praticien de l’art infirmier spécialisé en diabétologie (infirmier pour l’éducation) et par le diététicien ;

het impliceert dat iedere patiënt minstens één keer per jaar door de verantwoordelijke geneesheer van de inrichting of door een andere endocrino-diabetoloog van de inrichting (of door een andere geneesheer van de inrichting die krachtens de bepalingen van artikel 8 § 1 en 12 § 1 bevoegd is om diabeteszelfregulatieprogramma’s in het kader van onderhavige overeenkomst voor te schrijven) wordt gezien, alsmede minstens één keer per jaar door de diabetesverpleegkundige (educatieverpleegkundige) en door de diëtist ;


Le médecin responsable de l’équipe constitue avec tous les médecins spécialistes en endocrino-diabétologie dont l’établissement dispose, et conjointement avec les médecins visés ci-dessus qui auparavant prescrivaient déjà des programmes de rééducation fonctionnelle dans le cadre d’un service de diabétologie conventionné et qui satisfont aux conditions pour garder leurs prérogatives en la matière, le « cadre médical » de l’établissement.

De verantwoordelijke geneesheer van het team, vormt samen met alle geneesheren-specialisten in de endocrino-diabetologie waarover de inrichting beschikt, en samen met de hierboven bedoelde geneesheren die vroeger reeds revalidatieprogramma’s voorschreven in het kader van een diabetesdienst met overeenkomst en die aan de voorwaarden voldoen om ter zake hun prerogatieven te behouden, de “medische omkadering” van de inrichting.


Tant que l’établissement de rééducation, conformément aux dispositions du présent article, n’est pas obligé d’occuper plus de 0,5 ETP médecin responsable, la fonction de médecin responsable ne peut jamais être fractionnée entre plusieurs médecins spécialistes en endocrino-diabétologie.

Zolang op basis van de bepalingen van dit artikel de inrichting niet méér dan 0,5 VTE verantwoordelijke geneesheer moet tewerkstellen, kan de functie van de verantwoordelijke geneesheer nooit worden opgesplitst onder meerdere geneesheren-specialisten in de endocrinodiabetologie.


ou 584/624), en neurologie, neuropsychiatrie ou psychiatrie (770/760/780 ou 774/764/784) ou, si l’établissement assure aussi le traitement d’enfants, en pédiatrie (690 ou 694) ; ce médecin ou, s’il y en a plusieurs, l’un d’eux est le médecin responsable de l’établissement et :

of 584/624), in neurologie, neuropsychiatrie of psychiatrie (770/760/780 of 774/764/784) of, zo de inrichting ook de behandeling van kinderen verzekert, in pediatrie (690 of 694); deze geneesheer of, zo er meerdere zijn, één ervan is de verantwoordelijke geneesheer van de inrichting en:


si, en cas de divergence de vues, le médecin traitant de l'établissement et le médecin choisi par le détenu (dont, selon les termes du texte proposé par le Conseil national, l'" avis" est demandé par le détenu, et avec lequel le médecin traitant de l'établissement se concerte) ne parviennent pas à un accord, l'" avis" d'un médecin choisi par les deux médecins doit être demandé, mais cet avis ne sera pas contraignant à l'égard du médecin traitant de l'établissement vu sa responsabilité ...[+++]

indien bij meningsverschil tussen de behandelende geneesheer van de inrichting en de door de gedetineerde gekozen arts - die naar luid van het door de Nationale Raad voorgestelde tekst door de gedetineerde om " advies" wordt verzocht en met wie de behandelende arts van de inrichting overleg dient te plegen - geen akkoord kan worden bereikt , dient het advies van een door beide artsen gekozen geneesheer te worden ingewonnen, maar dit advies zal voor de behandelende geneesheer van de inrichting, gezien zijn verantwoordelijkheid als behandelende arts (zie onder meer artikel 96, eerste lid) niet bindend zijn, maar uiteraard wel medebepalend ...[+++]


Si plus tard, le patient veut prendre connaissance du contenu exact de son dossier, celui-ci peut alors lui être communiqué par l'intermédiaire d'un médecin par lui choisi et sur demande écrite et signée, adressée au médecin traitant ou à la personne qui, suivant le règlement d'ordre intérieur de l'établissement hospitalier, est désignée comme responsable de la protection de la vie privée.

Als de patiënt later kennis wenst te nemen van de exacte inhoud van zijn dossier, dan kan die hem meegedeeld worden via een door hem gekozen geneesheer en op schriftelijk en ondertekend verzoek, gericht aan de behandelende arts of de persoon die volgens het huishoudelijk reglement van de ziekenhuisinstelling aangeduid is als verantwoordelijke voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin responsable i'établissement ->

Date index: 2024-01-30
w