Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
§1 er .

Vertaling van "médecin-conseil au plus tard 20 jours " (Frans → Nederlands) :

4° Une notification de traitement d'une situation pathologique visée au 5° du présent paragraphe sera adressée par le kinésithérapeute par courrier personnel au médecin-conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire, au plus tard 20 jours civils après le jour où la première prestation visée au § 1 er , 5° ou 6°, a été dispensée pour cette situation pathologique.

4° Een kennisgeving van de behandeling van een pathologische situatie bedoeld in 5° van deze paragraaf wordt door de kinesitherapeut aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende bezorgd middels een persoonlijk geadresseerde brief uiterlijk binnen 20 kalenderdagen na de dag waarop de eerste verstrekking van § 1, 5° of 6° voor die pathologische situatie werd verleend.


En cas de prolongation pour les situations visées au § 14,5 °,B la notification doit être adressée au médecin-conseil au plus tard 20 jours civils après le jour de la première prestation dans le cadre de cette prolongation.

Bij verlenging voor de situaties bedoeld in §14, 5°, B dient de kennisgeving uiterlijk binnen 20 kalenderdagen na de dag van de eerste verstrekking in het kader van deze verlenging aan de adviserend geneesheer bezorgd te worden.


5° Un formulaire de notification de la dispensation de soins palliatifs visés aux rubriques IV et V du § 1 er , 1° et 2°, est complété par le praticien de l’art infirmier et doit être adressé personnellement au médecin-conseil au plus tard dans les 10 jours calendrier qui suivent le premier jour du traitement.

5° Een formulier tot kennisgeving van het verlenen van de palliatieve zorg, bedoeld in de rubrieken IV en V van § 1, 1° en 2°, wordt door de verpleegkundige ingevuld en moet uiterlijk binnen tien kalenderdagen na de eerste dag van de behandeling aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling waarbij de rechthebbende is aangesloten of ingeschreven, persoonlijk geadresseerd worden.


2° Ce formulaire, justifiant les honoraires forfaitaires par journée de soins ou les soins de toilette, est complété par le praticien de l'art infirmier et doit être transmis par un courrier distinct adressé personnellement au médecin-conseil au plus tard dans les 10 jours calendrier qui suivent le premier jour du traitement.

2° Een formulier tot staving van de aanvraag van forfaitaire honoraria per verzorgingsdag of tot kennisgeving van het uitvoeren van toiletten, wordt door de verpleegkundige ingevuld en moet uiterlijk binnen 10 kalenderdagen na de eerste dag van de behandeling met een afzonderlijke, aan de adviserend geneesheer persoonlijk geadresseerde brief worden bezorgd.


Une notification de traitement d'une situation pathologique visée dans le présent paragraphe sera adressée par le kinésithérapeute par courrier personnel au médecin-conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire, au plus tard 10 jours civils après le jour de la première prestation visée au § 1 er , 5°, pour cette situation pathologique.

Een kennisgeving van de behandeling van een pathologische situatie bedoeld in deze paragraaf wordt door de kinesitherapeut aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende bezorgd middels een persoonlijk geadresseerde brief uiterlijk binnen 10 kalenderdagen na de dag van de eerste verstrekking uit §1, 5° voor die pathologische situatie.


Après 1 an et au plus tard le 31/12/2012 ainsi qu’après 3 ans et au plus tard le 31/12/2014 , le BACTS doit, en collaboration avec le groupe de travail “Chirurgie thoracique et cardiologie – chirurgie vasculaire” du Conseil technique des implants, rédiger à l’intention du Collège des médecins-directeurs et du Conseil technique des implants, un rapport sommaire sur la base des données collectées.

Na 1 jaar en uiterlijk op 31/12/2012, alsook na 3 jaar en uiterlijk op 31/12/2014 , moet de BACTS in samenwerking met werkgroep “Heelkunde op thorax en cardiologie – Bloedvatenheelkunde” van de Technische Raad voor Implantaten ten behoeve van het College voor geneesheren-directeurs en de Technische Raad voor Implantaten een beknopt verslag opstellen op basis van de verzamelde gegevens.


Afin d’éviter un refus pour cause d’introduction tardive de la demande, le médecin-conseil doit recevoir les demandes de prise en charge au plus tard 30 jours après la fin de la période sur laquelle elle porte.

Om een weigering wegens laattijdigheid van de aanvraag te vermijden, dient de adviserend geneesheer de aanvragen om tenlasteneming ten laatste 30 dagen na het einde van de periode waarop ze betrekking hebben, te ontvangen.


Les demandes de prise en charge des forfaits pour les patients hospitalisés doivent toujours parvenir au médecin-conseil au plus tard 30 jours après la fin de la période d’hospitalisation.

De aanvragen voor de tenlasteneming van de forfaits voor gehospitaliseerde patiënten dienen steeds uiterlijk 30 dagen na het einde van de hospitalisatieperiode bij de adviserend geneesheer toe te komen.


La demande pour le forfait annuel d’une éducation ambulatoire doit donc parvenir au médecin-conseil au plus tard 30 jours après la fin de l’année ; il va de soi que cette demande peut également être introduite au début de la période de un an.

De aanvraag voor het jaarforfait voor ambulante educatie, dient dus uiterlijk 30 dagen na het einde van het jaar toe te komen bij de adviserend geneesheer ; vanzelfsprekend kan deze aanvraag ook bij de start van de periode van één jaar worden ingediend.


[§1 er .](°) Sans préjudice des dispositions des articles 177 et 190 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, le médecin-conseil notifie sa décision au titulaire au plus tard le cinquième jour civil qui suit celui de la réception de l'un des documents visés aux articles 2, 5 et 13, § 1er, c) et d).

[§ 1.] (°) Onverminderd de bepalingen van de artikelen 177 en 190 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 geeft de adviserend geneesheer aan de gerechtigde kennis van zijn beslissing, uiterlijk de vijfde kalenderdag na de dag van ontvangst van één van de in de artikelen 2, 5 en 13, § 1, c) en d), bedoelde bescheiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin-conseil au plus tard 20 jours ->

Date index: 2023-04-28
w