Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médecine de belgique ont souligné " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil national relève que, de manière répétée (avis des 27 mars 1999, 28 février 2001 et 29 avril 2006), les Académies de médecine de Belgique ont souligné l'impact de l'énergie administrée sur la peau et la gravité des effets secondaires potentiels, consécutifs aux thérapies effectuées par laser ou lampe flash (IPL - intense pulse light).

De Nationale Raad van de Orde van geneesheren vestigt de aandacht erop dat de Academies voor Geneeskunde van België herhaalde malen (adviezen van 27 maart 1999, 28 februari 2001 en 29 april 2006), gewezen hebben op de impact van de energie op de huid en op de ernst van de potentiële bijwerkingen voortvloeiend uit de behandelingen met laser of flitslamp (IPL - intense pulse light).


Il tient également à souligner qu’un droit comporte des devoirs. Il attend dès lors des médecins, mais aussi des patients et des structures organisant les soins, qu’ils fassent un usage rationnel des moyens mis à leur disposition et qui ont permis à la Belgique des soins de qualité que beaucoup de pays nous envient.

De Nationale Raad verwacht dan ook van de artsen, maar ook van de patiënten en de structuren die instaan voor de organisatie van de gezondheidszorg, dat zij rationeel gebruik zouden maken van de ter beschikking gestelde middelen, die België toegelaten hebben een kwalitatief hoogstaande gezondheidszorg te ontwikkelen, die vele landen ons benijden.


La Belgique définit l'art médical par voie de loi et réserve l'exercice de cet art aux porteur du diplôme légal de docteur en médecine, chirurgie et accouchements (maintenant devenu 'Master en Médecine') et qui par ailleurs ont fait viser leur diplôme par l'administration et s'ils ont obtenu leur inscription au tableau de l'Ordre des Médecins.

In België wordt de geneeskunde bij wet gedefinieerd en wordt de uitoefening van de geneeskunde voorbehouden aan de houders van het wettelijk diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde (nu “Master in de Geneeskunde”) die bovendien hun diploma door de administratie hebben laten viseren en ingeschreven zijn in de tabel van de Orde van geneesheren.


En 1998, suite à une enquête mesurant la taille de la thyroïde sur la base de l’excrétion urinaire d’iode, l'Académie royale de médecine a souligné que l’apport en iode en Belgique (WEB) est l’un des plus précaires d'Europe.

In 1998 benadrukte de Koninklijke Academie voor Geneeskunde na een onderzoek op basis van urinaire jodiumexcretiemeting en van de schildkliergrootte dat de jodiumstatus in Belgïe tot steeds latent aanwezig is (milde jodiumdeficiëntie) (WEB).


Soulignant l'absence d'une législation spécifique en la matière en Belgique et se référant notamment à l'avis du Conseil national du 19 octobre 1996 (Bulletin du Conseil national n° 75, mars 1997, p. 25-29), le Conseil supérieur en arrive à la conclusion que la méthode des empreintes génétiques ne peut s'effectuer correctement pour l'instant dans notre pays que: " - soit dans le cadre d'une procédure judiciaire de contestation ou de reconnaissance en paternité: la requête ...[+++]

Erop wijzend dat hierover in België geen specifieke wetgeving bestaat en zich baserend op o.m. het advies van de Nationale Raad van 19 oktober 1996 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 75, maart 1997, p. 26-30) komt de Hoge Raad tot het besluit dat de methode van de genetische vingerafdrukken in ons land op dit ogenblik slechts correct kan worden aangewend : " - hetzij in het kader van een gerechtelijke procedure van betwisting of erkenning van het vaderschap : in dit geval gaat het verzoek uit van een magistraat [.]; - hetzij op individu ...[+++]


La Cour relève ensuite que l'existence de l'Ordre et son corollaire - I'obligation des médecins de s'inscrire à son tableau et de se soumettre à l'autorité de ses organes - n'ont ni pour objet ni pour effet de limiter le droit garanti à l'article 11, § 1; en effet, la Belgique connaît plusieurs associations vouées à la défense des intérêts professionnels des médecins et auxquelles ces derniers ont trouvé latitude d'adhérer ou non.

Het Hof wijst er vervolgens op dat het bestaan van de Orde en wat daaruit voortvloeit - de verplichting van de geneesheren daar ingeschreven te staan en zich te onderwerpen aan het gezag van diens organen - noch tot doel, noch tot gevolg hebben het recht gewaarborgd bij artikel 11 lid 1, te beperken; er zijn in België immers verschillende verenigingen gewijd aan de bescherming van de beroepsbelangen van medici waarvan deze laatsten vrij zijn al dan niet lid te worden.


Les Conseils provinciaux de l'Ordre du Brabant (N) et de Liège ont soumis au Conseil national le problème des médecins étrangers, non ressortissants des pays-membres de la CEE, qui exercent la médecine en Belgique sans visa de la commission médicale provinciale et sans inscription au Tableau de l'Ordre des Médecins.

Door de Provinciale raden van Brabant (N) en Luik werd de Nationale raad het probleem voorgelegd van de buitenlandse geneesheren, uit niet EEG landen, welke in België geneeskundige aktiviteiten uitoefenen zonder visum van de Provinciale Geneeskundige Commissie en zonder inschrijving op de lijst van de Orde der Geneesheren.


L’article 5 de l’arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l’Ordre des médecins précise que les conseils provinciaux ont autorité et juridiction sur les médecins ressortissants d’un des Etats membres de l’Union européenne autre que la Belgique, effectuant dans le ressort du Conseil provincial une prestation de services.

Artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der geneesheren verduidelijkt dat de provinciale raden gezag en rechtsmacht hebben over de geneesheren onderdanen van één van de lidstaten van de Europese Unie, andere dan België, en die een dienstverrichting uitoefenen in het ambtsgebied van die provinciale raad.


En réponse aux questions exposées dans votre lettre du 16 juillet 1998 (réf. : /1/4/26/2), le Conseil national de l'Ordre des médecins vous fait savoir que les soins de santé en Belgique n'ont pas encore été directement confrontés à une quelconque forme structurée de " managed health care delivery systems" . De ce fait, l'Ordre des médecins n'a à ce jour pas encore adopté de position ou de directive précise en la matière.

In antwoord op uw vragen vervat in uw brief van 16 juli 1998 (ref. 3/1/4/26/2) kan de Nationale Raad van de Belgische Orde der Geneesheren u meedelen dat de Belgische zorgverstrekking tot op heden niet rechtstreeks wordt geconfronteerd met enige gestructureerde vorm van " managed health care delivery system" , zodat de Orde der Geneesheren tot op heden nog geen precieze houding noch richtlijn hiertegenover heeft aangenomen.


Il faut souligner que non seulement les médecins et les infirmiers(ières), mais également les autres prestataires des soins de santé et des professions paramédicales, comme les étudiants, les ergothérapeutes, les kinésithérapeutes/physiothérapeutes, les techniciens de radiologie, etc., ont des contacts étroits avec les patients et doivent donc, lorsque cela s’avère indiqué, être pris en compte lors des procédures de dépistage.

It must be emphasised that not only doctors and nurses, but also other healthcare workers and paramedics like students, ergotherapists, kinesitherapists/physiotherapists, radiology technicians, etc. have close contact with patients and, when indicated, must therefore be included in screening procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecine de belgique ont souligné ->

Date index: 2022-02-10
w