Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecine générale comment » (Français → Néerlandais) :

Le rapport KCE « Médecine générale: comment promouvoir l’attraction et la rétention dans la profession? »indique en outre l'importance de la perception négative du statut de la profession de médecin généraliste, liée notamment à sa place dans le système des soins de santé.

Het KCE-rapport over de aantrekkelijkheid van het beroep van huisarts wijst bovendien op het belang van de negatieve perceptie van het beroep van huisarts, die met name gekoppeld is aan de plaats binnen de gezondheidszorg.


90. Médecine générale: comment promouvoir l’attraction et la rétention dans la profession? (D/2008/10.273/64).

90. Huisartsgeneeskunde: aantrekkingskracht en beroepstrouw bevorderen (D/2008/10.273/63).


90. Médecine générale : comment promouvoir l’attraction et la rétention dans la profession ? (D/2008/10.273/64).

90. Huisartsgeneeskunde: aantrekkingskracht en beroepstrouw bevorderen (D/2008/10.273/63).


Consultez le dépliant 'Comment maintenir votre agrément en médecine genérale ?'

Raadpleeg de folder 'Hoe kunt u uw erkenning als huisarts behouden?'


Comment la féminisation peut-elle améliorer la qualité de la relation patient-médecin et le système de soins en général ?

Hoe kan de feminisering bijdragen tot de kwaliteit van de arts-patiëntrelatie en van de gezondheidszorg in het algemeen?


- Si une anesthésie générale est nécessaire pendant un traitement au ZOK-ZID, elle doit être signalée au médecin qui indiquera comment arrêter le traitement avant l'opération.

- In geval tijdens een behandeling met ZOK-ZID een algemene anesthesie noodzakelijk is, moet dit aan de arts worden meegedeeld, die zal aangeven hoe de behandeling vóór de operatie moet worden gestopt.


Enfin, la question se pose de savoir comment la loi doit être appliquée au contrat médecin - patient dans la mesure où ce contrat est généralement (encore) un accord oral ou tacite et non un contrat écrit.

Ten slotte rijst nog de vraag hoe de wet toegepast dient te worden op de arts-patiëntovereenkomst, aangezien deze overeenkomst doorgaans (nog) een mondeling of stilzwijgend akkoord is en geen geschreven overeenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecine générale comment ->

Date index: 2024-01-27
w