Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecins belges sont donc particulièrement intéressants » (Français → Néerlandais) :

Les entretiens avec 22 médecins belges sont donc particulièrement intéressants et fournissent de nombreux éléments non mentionnés dans la littérature (chapitre 2.3).

De interviews met 22 Belgische artsen zijn dus bijzonder interessant en brengen vele factoren aan die in de geselecteerde literatuur (hoofdstuk 2.3) niet aan bod kwamen.


Il est donc particulièrement intéressant de bloquer la décarboxylation extracérébrale de la lévodopa, ce qui peut être obtenu par l'administration simultanée de bensérazide, un inhibiteur de la décarboxylase à action périphérique.

Het is dus bijzonder interessant de extracerebrale decarboxylatie van levodopa te blokkeren; dit kan worden bereikt door gelijktijdige toediening van benserazide, een decarboxylaseinhibitor met perifere werking.


C’est le 12 septembre 1980 que quelques cardiologues belges particulièrement intéressés par les traitements électriques des troubles du rythme cardiaque décidèrent de se rassembler pour créer le « Groupe de Travail Stimulation Cardiaque », un groupe de travail de la « Société Belge de Cardiologie », récemment formée.

Op 12 september 1980 beslisten enkele Belgische cardiologen met bijzondere belangstelling voor de elektrische behandelingen van hartritmestoornissen om zich te verenigen in de “Werkgroep voor Hartstimulatie”, een werkgroep van de toen nog jonge “Belgische Vereniging voor Cardiologie”.


Pas si étrange cependant, quand on sait qu’il s’agit là d’un produit particulièrement à la mode chez les jeunes, et donc très intéressant pour l’industrie du tabac en tant que produit d’appel.

Maar verwonderd zijn we niet echt: mentholsigaretten zijn namelijk erg in de mode bij jongeren en zodoende een bijzonder interessant lokmiddel voor de tabaksindustrie.


Le chiffre 'P 7' entre parenthèsesà coté du boxplot correspond à votre percentile : 7% des médecins belges ont donc un pourcentage inférieur de patients sous DIU-THIA MONO parmi leurs patients sous anti-hypertenseurs en 2002.

Het getal 'P 13' tussen haakjesnaast de boxplot geeft uw percentielwaarde in de distributie : 13% van de Belgische artsen heeft dus een lager of hetzelfde percentage THIA-DIU MONO in het totaal van zijn patiënten met antihypertensiva-voorschrift.


La présente convention de rééducation fonctionnelle représente une partie des mesures prises par le Gouvernement en faveur des malades chroniques, plus particulièrement ceux qui souffrent de mucoviscidose. Partant d'indications internationales et par consensus des médecins belges ayant une qualification et une expérience particulières en matière de mucoviscidose, dont ceux du présent centre ...[+++]

Vertrekkende van internationale aanwijzingen en in consensus van Belgische geneesheren met een bijzondere bekwaming en ervaring in mucoviscidose, waaronder deze van dit mucoviscidosereferentiecentrum, is zoals in artikel 1 reeds gesteld, de uiteindelijke finaliteit van de activiteit van het mucoviscidosereferentiecentrum het verbeteren van de prognose van de mucoviscidosepatiënt zodanig dat de levensverwachting die van de normale populatie benadert en wel met optimale levenskwaliteit.


La prolongation - quatorze ou vingt-huit jours - ne dépend donc plus que de la qualité de l’intéressé - ouvrier/employé - lorsque l’incapacité survient; le droit effectif au salaire garanti n’a plus d’incidence, l’employeur ayant parfois lui-même quelques difficultés à déterminer la période exacte de couverture dans des situations particulières.

De verlenging - met veertien of achtentwintig dagen - hangt dus alleen nog af van de hoedanigheid van de betrokkene - arbeider/bediende - bij het begin van de ongeschiktheid; het werkelijke recht op het gewaarborgd inkomen heeft dus geen invloed meer, aangezien de werkgever soms zelf problemen heeft om in bijzondere situaties de exacte periode, die wordt gedekt, te bepalen.


Un procès-verbal de constatation d’une infraction a une force probante particulière (il vaut donc jusqu’à preuve du contraire) pour autant qu’il y ait notification à l’intéressé(e) dans les 14 jours suivant la constatation.

Een proces-verbaal van vaststelling van een inbreuk heeft een bijzondere bewijskracht (d.w.z. tot het tegendeel bewezen is) in zoverre er binnen de 14 dagen na de vaststelling een kennisgeving aan de betrokkene gebeurt.


Il n’est donc pas non plus exigé dans ce cas que la preuve soit délivrée par une autorité belge et aucune procédure particulière n’est prévue : qui introduit la demande, de quelle manière, .

Er wordt dus niet vereist dat het bewijs in dat geval wordt afgeleverd door een Belgische overheid en er wordt geen bijzondere procedure voorzien: wie de aanvraag indient, op welke manier, .


La paroxétine peut provoquer des saignements anormaux et il convient donc à votre médecin d’y porter une attention particulière (voir la rubrique 2, Prise d’autres médicaments).

Paroxetine kan abnormale bloedingen veroorzaken, dus uw arts zal hier bij u extra op moeten letten (zie rubriek 2, Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?).


w