Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecins établissent eux-mêmes leurs honoraires » (Français → Néerlandais) :

Presque 25 % des médecins établissent eux-mêmes leurs honoraires | MLOZ

Bijna kwart van de artsen bepaalt zelf erelonen | MLOZ


30 % des médecins (34 % des généralistes et 31,3 % des spécialistes) déterminent eux-mêmes leurs honoraires à Bruxelles, contre 21 % en Wallonie et en Flandre.

Zo bepalen 30 % (34 % van de huisartsen en 31,3 % van de specialisten) van de artsen in Brussel zelf hun erelonen, tegenover 21 % in Wallonië en Vlaanderen.


Il ressort de chiffres de l'INAMI qu'environ 23 % des médecins belges ne sont pas conventionnés et peuvent donc établir eux-mêmes leurs honoraires.

Zo’n 23 % van de Belgische artsen is niet-geconventioneerd, waardoor zij zelf hun erelonen mogen bepalen.


Pour parer aux directives de leur conseil provincial, quelques médecins qui pratiquaient le tiers payant et étaient honorés, ticket modérateur compris, par la mutuelle, perçoivent actuellement eux‑mêmes la totalité de leurs honoraires mais leurs patients sont totalement remboursés par une caisse d'" Entraide et Solidarité" .

Om de richtlijnen van hun provinciale raad te omzeilen, wordt door de artsen die voorheen geen remgeld vroegen maar door het ziekenfonds het volledige honorarium inclusief het matigingsticket ontvingen, nu het totale honorarium geïnd, maar de patiënten ontvangen van de ziekenkas " Entraide et Solidarité" het integrale bedrag terug.


Un médecin constate que de plus en plus de médecins, surtout les jeunes médecins, imputent quand même des honoraires pour les soins pratiqués à leurs collègues, leur famille et leurs collaborateurs.

Een geneesheer stelt vast dat meer en meer, vooral jongere, artsen toch erelonen aanrekenen voor de verzorging van hun collega’s, hun familie en hun medewerkers.


Les remarques et propositions ci‑dessus sont de caractère purement préventif. Elles se veulent une contribution à l'établissement d'un rapport correct entre les médecins et les patients des MRS, ainsi qu'entre les médecins eux‑mêmes.

Bovenstaande bemerkingen en voorstellen hebben een zuiver preventief karakter en zullen hopelijk bijdragen tot een correcte verhouding tussen geneesheren en RVT‑patiënten, en tussen de geneesheren onderling.


Pour cette raison, les médecins ont également l'obligation de diminuer autant que possible tout risque lié à l'exercice de leur profession, tant pour eux mêmes que pour leur collaborateur;

Om die reden is de geneesheer eveneens verplicht ieder risico verbonden aan de uitoefening van zijn beroep zo veel mogelijk te beperken, zowel voor zichzelf als voor zijn medewerker;


Pour cette raison, les médecins ont également l'obligation de diminuer autant que possible tout risque lié à l'exercice de leur profession, tant pour eux-mêmes que pour leur collaborateur;

Om die reden is de geneesheer eveneens verplicht ieder risico verbonden aan de uitoefening van zijn beroep zo veel mogelijk te beperken, zowel voor zichzelf als voor zijn medewerker;


- l'enseignement et la formation nécessaires des auxiliaires au diagnostic et à la réalisation de l'acte en question doivent être établis par des responsables, médecins ayant compétence en ces matières et être réalisés soit par eux-même soit sous leur contrôle réel et efficace.

- het onderricht en de opleiding die de medewerkers nodig hebben voor het stellen van de diagnose en het uitvoeren van de handeling moeten uitgewerkt worden door verantwoordelijke artsen die competent zijn op deze gebieden, en moeten gegeven worden door henzelf of onder hun reëel en efficiënt toezicht.


En ce qui concerne la deuxième question, de savoir si l'inspecteur non-médecin a ou non un droit de consultation de tous les documents, y compris les données personnelles et médicales de l'intéressé, la loi dispose que les fonctionnaires inspecteurs de la Communauté flamande ont le droit de consulter eux-mêmes tous les documents et pièces qui sont nécessaires et utiles à l'exercice de leurs ...[+++]

Wat betreft de tweede vraag of de inspecteur niet-geneesheer al dan niet inzagerecht heeft van alle documenten, inbegrepen de persoonlijke en medische gegevens van de betrokkene, stelt de wet dat de ambtenaren-inspecteurs van de Vlaamse Gemeenschap het recht hebben zelf kennis te nemen van alle stukken en bescheiden die noodzakelijk en relevant zijn voor de uitoefening van hun ambt.


w