Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident dû à un temps chaud
Accident dû à un temps froid
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Compteur mécanique de temps écoulé
Compteur électronique de temps écoulé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "médiane temps " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]






exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

blootstelling aan hittegolf als gevolg van explosie in oorlog






Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Survie sans progression (PFS) médiane / Temps jusqu’à progression (TTP) médian FOLFOX4 versus LV5FU2

Mediaan Progression Free Survival (PFS) / Mediaan Time to Progression (TTP) FOLFOX4 versus LV5FU2


Temps en mois entre le 1 er diagnostic et l’inclusion, médiane 10 (0.26, 236) 48 (0.66, 286) (min, max) Temps en mois depuis la manifestation clinique de la MAT jusqu’à l’inclusion, médiane (min, max) < 1 (< 1,4) 9 (1, 45)

Tijd vanaf huidige klinische manifestatie < 1 (< 1; 4) 9 (1; 45) van TMA tot screening in maanden, mediaan (min; max)


Dans une étude, le temps médian de présence (MRT) a été de 19,0 heures (intervalle : 14,8 à 40,0 heures), l’aire médiane sous la courbe (AUC) de 36,1 (% * heures) / (UI/kg) (intervalle : 14,8 à 72,4 (% * heures) / (IU kg) et la clairance médiane de 2,8 ml/h/kg (intervalle : 1,4 à 6,7 ml/h/kg).

In één studie bedroeg de mediane MRT 19.0 uur (bereik 14.8 tot 40.0 uur) en de mediane oppervlakte onder de curve (AUC) was 36.1 (%*uur) / (IE/kg) (bereik 14.8 tot 72.4 (%*uur) / (IE/kg)), de mediane klaring 2.8 ml/uur/kg (bereik 1.4 tot 6.7 ml/uur/kg).


Marlow et al (1989) mentionnent un bénéfice significatif de 2 jours (en médiane) en ce qui concerne l'amélioration du malaise et un bénéfice de 2.5 jours (en médiane) en ce qui concerne le temps jusqu'au moment de résolution du malaise chez les patients traités par l'érythromycine.

Marlow et al (1989) vinden een significante tijdwinst van mediaan twee dagen tot verbetering van het ziektegevoel met erythromycine, en van mediaan 2.5 dagen tot het volledig verdwijnen van het ziektegevoel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la dépense annuelle du praticien est inférieure à la médiane, un équivalent temps plein est calculé correspondant au pourcentage de la dépense annuelle rapporté à la médiane.

Als de jaarlijkse uitgaven van de actieve beroepsbeoefenaar lager zijn dan de mediaan, stemt het berekende voltijds equivalent overeen met het percentage van de jaarlijkse uitgaven in verhouding tot de mediaan.


L’aire médiane sous la courbe (AUC) a été de 1664 UI/dl*h ([intervalle : 142 à 3846 UI/dl*h), le temps médian de présence (MRT) de 13,7 heures (intervalle de 3,0 à 44,6 heures) et la clairance moyenne de 4,81 ml/kg/h (intervalle de 2,08 à 53,0 ml/kg/h).

De mediane oppervlakte onder de curve (AUC: Area Under Curve) bedroeg 1664 IE/dl*uur (bereik 142 tot 3846 IE/dl*uur), de mediane MRT (MRT: Mean Residence Time) bedroeg 13.7 uur (bereik 3.0 tot 44.6 uur) en de mediane klaring bedroeg 4.81 ml/kg/uur (bereik 2.08 tot 53.0 ml/kg/uur).


Pour les patients ayant répondu au traitement, le temps de réponse (médiane) était de 11,9 semaines et la durée de réponse (médiane) était de 58,7 semaines selon l’évaluation indépendante (VEG105192).

Voor patiënten die op de behandeling reageerden, bedroeg de mediane tijd tot respons 11,9 weken en de mediane responsduur bedroeg 58,7 weken volgens onafhankelijke controle (VEG105192).


Abscisse = Temps (Mois), ordonnée = Probabilité de survie sans progression (%) ; ── Sutent (N=86) Médiane 11,4 mois ------ Placebo (N=85) Médiane 5,5 mois; Hazard Ratio = 0,42 95 % IC (0,26 – 0,66) p = 0,0001 Nombre de sujets à risque

X as = Tijd (Maanden); Y as = Progressievrije overlevingsprobabiliteit (%); ── Sutent (N=86) Mediaan 11.4 maanden; ------ Placebo (N=85) Mediaan 5.5 maanden; Hazard Ratio = 0,42 95% CI (0,26 – 0,66) p = 0,0001


Abscisse = Temps (Mois), ordonnée = Probabilité de survie sans progression (%) ; ── Sutent (N=86) Médiane 11,4 mois ------ Placebo (N=85) Médiane 5,5 mois; Hazard Ratio = 0,42 95 % IC (0,26 – 0,66) p = 0,0001 Nombre de sujets à risque Les données de survie globale n’étaient pas matures au moment de l’analyse.

X as = Tijd (Maanden); Y as = Progressievrije overlevingsprobabiliteit (%); ── Sutent (N=86) Mediaan 11.4 maanden ------ Placebo (N=85) Mediaan 5.5 maanden; Hazard Ratio = 0,42 95% CI (0,26 – 0,66) p = 0,0001 Number of subjects at risk: Aantal patiënten die een risico lopen


Le recours à la médiane comme référence pour le temps plein ainsi que le lissage permettent notamment d’éviter de considérer comme temps plein l’activité artificiellement gonflée des praticiens enregistrant, sous leur nom, les prestations de certains collègues (en milieu hospitalier) ou celle de candidats-spécialistes en formation et par ailleurs de définir comme norme l’activité des personnes hyper productives.

Dankzij het gebruik van de mediaan als ijkpunt voor de voltijdse tewerkstelling en dankzij de afvlakking kan men voorkomen dat men de kunstmatig opgepompte activiteit van de actieve beroepsbeoefenaars die de verstrekkingen van sommige collega's (in ziekenhuisomgeving) of van kandidaat-specialisten in opleiding op hun naam registreren, beschouwt als voltijdse tewerkstelling/arbeid. Bovendien belet dit dat men de activiteit van hyperproductieve personen als norm zou stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiane temps ->

Date index: 2021-09-12
w