Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médical par des médicaments potentiellement cardiotoxiques » (Français → Néerlandais) :

Le risque potentiel de cardiotoxicité peut augmenter chez les patients ayant reçu une radiothérapie concomitante, ou antérieure, sur la région médiastinale et péricardique et/ou qui sont sous traitement médical par des médicaments potentiellement cardiotoxiques (voir rubrique 4.5).

Het mogelijke risico op cardiotoxiciteit kan toenemen bij patiënten die tegelijkertijd, of voorafgaand, radiotherapie hebben gekregen in het mediastinaal of pericardiaal gebied en/of die onder medische behandeling zijn met potentiële cardiotoxische geneesmiddelen (zie rubriek 4.5).


Patients présentant une myélosuppression marquée induite par un traitement antérieur par d’autres produits antinéoplasiques ou une radiothérapie de la région péricardique médiastinale et/ou qui reçoivent un traitement médical par des médicaments potentiellement cardiotoxiques (voir rubrique 4.5).

Patiënten met aanzienlijke myelosuppressie als gevolg van een eerdere behandeling met andere antineoplastica of radiotherapie in het mediastinale-pericardiale gebied, en/of die behandeld worden met potentieel cardiotoxische middelen (zie rubriek 4.5).


En outre, l'administration simultanée de FAR- MORUBICINE avec d'autres médicaments antitumoraux connus pour être potentiellement cardiotoxiques (par exemple, le 5-fluorouracile, la cyclophosphamide, le cisplatine et les taxanes) ou de médicaments cardioactifs (par exemple, les antagonistes calciques) ou de certains types de radiothérapie (surtout après irradiation du péricarde ou du médiastin) exige une surveillance attentive de la fonction cardiaque pendant toute la durée du traitement.

Bovendien vereist het terzelfdertijd toedienen van FARMORUBICINE met andere antitumorale farmaca die als potentieel cardiotoxisch bekend staan (bijvoorbeeld 5-fluorouracil, cyclofosfamide, cisplatine en taxanen) of met cardio-actieve middelen (bijvoorbeeld calciumantagonisten) of met bepaalde typen van radiotherapie (voornamelijk na bestraling van het pericard- of mediastinum) een nauwgezette controle van de hartfunctie gedurende de hele behandeling.


L'administration de Tyverb devra faire l'objet d'une attention particulière chez les patients dont la fonction ventriculaire gauche est susceptible d'être diminuée (incluant la co-administration de médicaments potentiellement cardiotoxiques).

Voorzichtigheid is geboden indien Tyverb wordt toegediend aan patiënten bij wie de functie van het linkerventrikel (waaronder gelijktijdig gebruik met mogelijk cardiotoxische middelen) verminderd kan zijn.


Personnes âgées Chez les patients âgés atteints d’une maladie cardiovasculaire préexistante ou recevant des médicaments potentiellement cardiotoxiques, Naloxon B. Braun doit être utilisé avec prudence car des effets indésirables cardiovasculaires graves tels qu’une tachycardie ventriculaire et une fibrillation sont survenues après une intervention chirurgicale chez des patients ayant reçu du chlorhydrate de naloxone.

Ouderen Bij oudere patiënten, waarvan bekend is dat zij een cardiovasculaire ziekte hebben of die potentieel cardiotoxische geneesmiddelen gebruiken, dient Naloxon B. Braun met de nodige voorzichtigheid te worden gebruikt omdat ernstige nadelige cardiovasculaire effecten zoals ventriculaire tachycardie en fibrilleren zijn opgetreden bij postoperatieve patiënten na toediening van naloxonhydrochloride.


La cardiotoxicité de la doxorubicine augmente en cas d’utilisation préalable ou concomitante d’autres anthracyclines, d’autres médicaments potentiellement cardiotoxiques (par ex. 5-fluorouracil, cyclophosphamide ou paclitaxel) ou de produits modifiant la fonction cardiaque (comme les antagonistes calciques).

De cardiotoxiciteit van doxorubicine wordt versterkt door het vroeger of gelijktijdig gebruik van andere anthracyclines, of andere potentieel cardiotoxische geneesmiddelen (bijv. 5-fluorouracil, cyclofosfamide of paclitaxel) of met producten die de hartfunctie beïnvloeden (zoals calciumantagonisten).


Lorsqu’on établit la dose cumulative maximale d’épirubicine, il faut prêter attention à tout traitement concomitant à base de médicaments potentiellement cardiotoxiques.

Bij het vaststellen van de maximale cumulatieve dosis epirubicine moet rekening gehouden worden met eventuele gelijktijdige behandeling met potentieel cardiotoxische geneesmiddelen.


La communication de son dossier médical est d'autant plus impérieuse qu'il existe un risque potentiel de traitements ultérieurs qui peuvent comporter une incompatibilité avec certains produits sanguins ou médicaments déjà administrés.

De mededeling van zijn medisch dossier is des te noodzakelijker naarmate er een potentieel risico bestaat op latere behandelingen die onverenigbaar kunnen zijn met eerder toegediende bloedproducten of geneesmiddelen.


La médication en constitue un des indicateurs de qualité. Il existe également des critères dits explicites issus de listes comme celle présentée par Beers et collaborateurs 18 , de la check-list STOPP et des critères START 19 , la liste consensuelle française de MPI (médicaments potentiellement inappropriés) 20 , .

Daarnaast zijn er zogenaamde expliciete criteria terug te vinden in de lijsten zoals voorgesteld door Beers en medewerkers 18 , in de STOPP-checklist en START-criteria 19 , de French panel consensus list 20 , e.d.m.


w