Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicament sera administré lentement » (Français → Néerlandais) :

sous la forme d’une perfusion continue dans une veine (le médicament sera administré lentement, pendant une durée prolongée).

als een continu infuus in uw ader (het geneesmiddel wordt traag over een langere periode gegeven).


Le médicament vous sera administré très lentement dans une veine au moyen d’une perfusion goutte-à-goutte (perfusion intraveineuse).

Het geneesmiddel zal u zeer traag toegediend worden via een infuus in een ader (intraveneuze infusie).


Administration Injection intraveineuse Mitomycin-C Kyowa sera injecté très lentement dans une veine, avec une attention spéciale pour le site et la méthode d'injection.

Inspuiting in de aders Mitomycin-C Kyowa zal zeer traag in de ader ingespoten worden, met speciale aandacht voor de plaats en manier van toediening.


La solution contenant le médicament est spécialement préparée pour vous, par du personnel spécialisé. On l’administre très lentement dans une veine (perfusion intraveineuse).

De oplossing van het geneesmiddel, die specifiek door gespecialiseerd personeel voor u wordt bereid, wordt zeer langzaam in een ader toegediend (intraveneuze infusie).


Les médicaments qui sont métabolisés dans une grande mesure par ces iso-enzymes s'éliminent plus lentement et peuvent présenter de plus fortes concentrations plasmatiques s'ils sont administrés en même temps que la fluvoxamine.

Geneesmiddelen die in grote mate gemetaboliseerd worden door deze iso-enzymen worden trager geëlimineerd en kunnen hogere plasmaconcentraties hebben indien ze samen met fluvoxamine worden toegediend.


La fréquence et la gravité des thrombophlébites peuvent être réduites au maximum en administrant le médicament lentement en solution diluée (voir rubrique 6.6) et en changeant régulièrement de site de perfusion.

De frequentie en de ernst van tromboflebitis kunnen worden beperkt door het geneesmiddel langzaam toe te dienen in een verdunning (zie rubriek 6.6) en door steeds een andere infusieplaats te kiezen.


La fréquence et la sévérité de la thrombophlébite peuvent être réduites au minimum en administrant le médicament lentement sous forme de solution diluée (voir rubrique 6.6) et en changeant régulièrement de site de perfusion.

De frequentie en de ernst van tromboflebitis kan worden verminderd door het geneesmiddel traag toe te dienen als een verdunde oplossing (zie rubriek 6.6) en door regelmatig de plaats van infusie te veranderen.


[N.d.l.r.: Le médicament incriminé sera donc arrêté et il ne sera de préférence plus administré ultérieurement.] Outre une prise en charge non pharmacologique, un traitement médicamenteux symptomatique est aussi souvent nécessaire.

[N.v.d.r.: het verdachte geneesmiddel zal dus in principe worden gestopt, en wordt best later niet opnieuw toegediend.] Naast een niet-farmacologische aanpak is dikwijls ook een symptomatische medicamenteuze aanpak vereist.


L’Agence européenne des médicaments (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_opi nion/human/000829/WC500136258.pdf) tout comme la Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ ucm332912.htm) américaine ont récemment décidé que le dabigatran (Pradaxa®) ne peut pas être utilisé chez les personnes porteuses d’une valve cardiaque mécanique; cette contreindication sera ajoutée au Résumé d ...[+++]

Zowel het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_ opinion/human/000829/WC500136258. pdf) als het Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/ DrugSafety/ucm332912.htm) hebben onlangs beslist dat dabigatran (Pradaxa®) niet mag gebruikt worden bij personen met mechanische hartkleppen; deze contra-indicatie zal toegevoegd worden aan de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP).


L’Agence européenne des médicaments (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_opi nion/human/000829/WC500136258.pdf) tout comme la Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ ucm332912.htm) américaine ont récemment décidé que le dabigatran (Pradaxa®) ne peut pas être utilisé chez les personnes porteuses d’une valve cardiaque mécanique; cette contreindication sera ajoutée au Résumé d ...[+++]

Zowel het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_ opinion/human/000829/WC500136258. pdf) als het Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/ DrugSafety/ucm332912.htm) hebben onlangs beslist dat dabigatran (Pradaxa®) niet mag gebruikt worden bij personen met mechanische hartkleppen; deze contra-indicatie zal toegevoegd worden aan de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP).


w