Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «médicaments alors qu’aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescen ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- que l’avant-projet établit une distinction entre différents essais cliniques de médicaments alors qu’aucune gradation n’est prévue pour d’autres expérimentations, comme si une distinction entre les expérimentations non invasives et les autres types d’expérimentations ne s’imposait pas.

- dat het voorontwerp onderscheid maakt tussen verschillende klinische proeven met geneesmiddelen terwijl geen enkele gradatie wordt voorzien omtrent andere experimenten alsof hier een onderscheid tussen niet-invasieve en andere experimenten niet noodzakelijk is.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie importante d ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie importante d ...[+++]


Alors qu’il n’existe aucune donnée épidémiologique contrôlée sur le risque que comportent les antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II (ARAII), des risques semblables peuvent exister pour cette classe de médicaments.

Een kleine toename van het risico kan evenwel niet worden uitgesloten. Hoewel er geen gecontroleerde epidemiologische gegevens zijn over het risico met angiotensine-II-receptorantagonisten (sartanen), kunnen er soortgelijke risico’s zijn met deze klasse van geneesmiddelen.


Alors qu’il n’existe aucune donnée épidémiologique contrôlée concernant le risque lié aux inhibiteurs des récepteurs de l’angiotensine II (ARAII), des risques similaires peuvent exister pour cette classe de médicaments.

Een kleine verhoging van het risico kan echter niet worden uitgesloten. Hoewel er geen gecontroleerde epidemiologische gegevens zijn over het risico van angiotensine-II-receptorantagonisten (AIIRA's), kunnen voor deze geneesmiddelenklasse vergelijkbare risico's bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu’il n’existe aucune donnée épidémiologique contrôlée sur le risque que comportent les inhibiteurs des récepteurs de l’angiotensine II (ARA II), des risques semblables peuvent exister pour cette classe de médicaments.

Een kleine toename van het risico kan evenwel niet worden uitgesloten. Hoewel er geen gecontroleerde epidemiologische gegevens zijn over het risico met angiotensine-II-receptorantagonisten (AIIRA’s), kunnen er soortgelijke risico’s zijn met die klasse van geneesmiddelen.


La variation intra-individuelle des concentrations plasmatiques est considérablement plus faible pour Duodopa en raison de l’administration intestinale continue du médicament car la vitesse de vidange gastrique n’a alors aucune influence sur la vitesse d’absorption.

De variatie in de plasmaconcentratie in een individu is aanzienlijk kleiner voor Duodopa omwille van het feit dat door de continue intestinale toediening van het geneesmiddel de snelheid van maaglediging geen invloed heeft op de absorptiesnelheid.


S'il pense que cela pouvait être le cas, il vous demandera alors de ne jamais reprendre votre traitement par Ziagen, ni par aucun autre médicament contenant de l'abacavir (comme Trizivir ou Kivexa).

Als uw arts denkt dat dit het geval zou kunnen zijn, zal hij u zeggen nooit meer Ziagen, of een ander geneesmiddel dat abacavir bevat (bijvoorbeeld Trizivir of Kivexa), te gebruiken.


S'il pense que cela pouvait être le cas, il vous demandera alors de ne jamais reprendre votre traitement par Kivexa, ni par aucun autre médicament contenant de l'abacavir (comme Trizivir ou Ziagen).

Uw arts zal controleren of uw symptomen in verband staan met een overgevoeligheidsreactie. Als uw arts denkt dat dit het geval zou kunnen zijn, zal hij u zeggen nooit meer Kivexa, of een ander geneesmiddel dat abacavir bevat (bijvoorbeeld Trizivir of Ziagen), te gebruiken.


Alors qu’il n’existe aucune donnée épidémiologique contrôlée concernant le risque lié à l’utilisation d’antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II, des risques similaires peuvent exister pour cette classe de médicaments. Sauf si l’on estime que la poursuite de la thérapie par antagonistes des récepteurs de l’angiotensine s’avère essentielle, les patientes planifiant une grossesse doivent passer à d’autres traitements antihypertenseurs ayant un profil de sécurité établi pour l’utilisation pendant la grossesse.

Tenzij een voortzetting van de behandeling met angiotensine-IIreceptorblokkers noodzakelijk wordt geacht, moeten patiënten die een zwangerschap plannen, omgezet worden naar alternatieve anti-hypertensieve behandelingen met een bekend veiligheidsprofiel voor gebruik tijdens de zwangerschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments alors qu’aucune ->

Date index: 2024-06-24
w