Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus de antiacides
Anticholinergique
Groupe de médicaments utilisés pour bloquer...
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «médicaments du groupe auquel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


anticholinergique (a.) | groupe de médicaments utilisés pour bloquer...

anticholinergicum | stof die de werking van een weefselhormoon onderdrukt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le plafond du ticket modérateur est le montant maximal payé par le patient comme ticket modérateur pour un médicament remboursé en catégorie b ou c. Du 1 novembre 2005 au 30 juin 2009, ces plafonds étaient augmentés lorsque le " groupe thérapeutique " auquel appartenait le médicament comportait au moins un générique ou une copie.

Het remgeldplafond is het maximumbedrag dat een patient aan remgeld betaalt voor een geneesmiddel terugbetaald in categorie b of c. Van 1 november 2005 tot 30 juni 2009 waren deze plafonds verhoogd als er ten minste één generiek of kopie bestond in de " therapeutische groep" waartoe het geneesmiddel behoort.


Depuis le 1 er novembre 2005, les plafonds du ticket modérateur ont été augmentés pour des médicaments remboursés en catégorie b ou c, lorsque le «groupe thérapeutique» auquel appartient ce médicament comporte au moins un générique ou une copie.

Vanaf 1 november 2005 zijn de remgeldplafonds verhoogd voor geneesmiddelen terugbetaald in categorieën b of c, als er tenminste één generiek of kopie bestaat in de “therapeutische groep” waartoe het geneesmiddel behoort.


En 2005, le groupe audit / gestion de la qualité intégrée aura également un rôle de formation et de coordination dans le système d’étalonnage de l’UE, auquel participent les autorités nationales compétentes du réseau européen des médicaments.

In 2005 zal de afdeling Geïntegreerd kwaliteitsbeheer/audits ook een rol spelen op het gebied van de training en coördinatie ten behoeve van het EU benchmarking systeem dat ingevoerd wordt met de nationale bevoegde instanties van het Europese geneesmiddelennetwerk.


Les trois quarts environ ont reçu Yarvitan, les autres recevant le même médicament auquel l'ingrédient actif avait été retiré (groupe témoin).

Ongeveer driekwart van de honden kreeg Yarvitan toegediend; de rest kreeg het geneesmiddel toegediend zonder de werkzame stof (de controlegroep).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour connaître le paragraphe du chapitre IV auquel appartient une spécialité, et le modèle de l’autorisation qui sera délivrée par le médecin-conseil, vous pouvez consulter le site Web de l’INAMI ( www.inami.fgov.be/drug/fr/index.htm , section Banques de données/Spécialités pharmaceutiques) ou, plus facilement, le site Web du CBIP ( www.cbip.be , section Répertoire Commenté des Médicaments, cliquez sur le symbole au niveau de la catégorie de remboursement d’une spécialité; le numéro du paragraphe auquel appartient la spécialité est visible ...[+++]

De paragraaf in hoofdstuk IV waartoe een specialiteit behoort, en het model van de door de adviserend geneesheer afgeleverde toelating kunnen teruggevonden worden via de website van het RIZIV ( www.riziv.fgov.be/drug/nl/drugs/index.htm , Databanken: Farmaceutische specialiteiten) of, gemakkelijker, via de website van het BCFI ( www.bcfi.be , Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium, klikken op het symbool ter hoogte van de terugbetalingscategorie van een specialiteit). Het paragraafnummer waartoe een specialiteit behoort, vindt men rechts bovenaan de pagina, na klikken op het symbool


Le modèle en question est fixé au paragraphe du chapitre IV auquel le médicament appartient.

Over welk model het gaat, is vastgelegd in de paragraaf van hoofdstuk IV waartoe het geneesmiddel behoort.


Un équipement de protection tel qu’une combinaison de travail, des gants étanches et soit un demi masque respiratoire jetable conforme à la norme européenne EN 149, soit un appareil respiratoire réutilisable conforme à la norme européenne EN 140 muni d’un filtre conforme à la norme EN 143, devrait être porté pour manipuler le médicament vétérinaire et l’aliment auquel le produit a été ajouté.

Persoonlijke beschermingsmiddelen moeten gedragen worden bij het omgaan met het diergeneesmiddel en het met medicatie vermengde voer: overall, ondoorlatende handschoenen en een wegwerp halfgelaatsmasker volgens Europese norm EN 149 of een niet-wegwerpbaar gelaatsmasker volgens Europese norm EN 140, met een filter volgens EN 143.


Réactions survenues dans des situations particulières: après administration du médicament à des groupes particuliers (p.ex. enfants, femmes enceintes ou allaitantes, personnes âgées), après administration de vaccins, lors du passage d’un médicament " original " à un médicament " générique " ou inversement, après administration d’un médicament récemment commercialisé (voir ci-dessous) et en cas d’usage " inapproprié " ou " off-label " .

Effecten in bijzondere situaties: na toediening aan kwetsbare groepen (bv. kinderen, zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven, ouderen), na toediening van vaccins, bij het overschakelen van een " origineel" naar een " generisch" geneesmiddel of omgekeerd, na toediening van een recent gecommercialiseerd geneesmiddel (zie hieronder) en na " oneigenlijk" gebruik (met inbegrip van " off-label use" ).


Le captopril contient un groupe thiol, et les médicaments contenant un groupe thiol, comme p.ex. aussi la pénicillamine et le piroxicam (dans ce dernier cas, le groupe thiol n’est formé qu’après métabolisation) sont classiquement considérés comme présentant un risque accru de pemphigus [Textbook of Dermatology, 6 ème éd.].

Captopril bevat een thiolgroep, en geneesmiddelen met een thiolgroep zoals ook b.v. penicillamine en piroxicam (voor piroxicam wordt de thiolgroep pas na metabolisatie gevormd), worden klassiek beschouwd als geneesmiddelen met een hoger risico van pemfigus [Textbook of Dermatology, 6 de editie].


Bien que l’Agence Européenne des Médicaments ait jugé que, dans le cas d’une pandémie grippale, les bénéfices de l’oseltamivir chez les enfants de moins de 1 an, et de l’osteltamivir et du zanamivir chez les femmes enceintes, contrebalancent les risques potentiels, il convient de souligner que l’on ne dispose que de très peu de données concernant l’innocuité de ces médicaments dans ces groupes.

Hoewel het Europese Geneesmiddelenagentschap geoordeeld heeft dat bij een influenzapandemie, de voordelen van oseltamivir bij kinderen jonger dan 1 jaar, en van osteltamivir en zanamivir bij zwangere vrouwen, opwegen tegen de mogelijke risico’s, dient benadrukt dat de gegevens over veiligheid van gebruik bij deze groepen, zeer beperkt zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments du groupe auquel ->

Date index: 2024-03-25
w