Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «médicaments et des produits de santé – afmps eurostation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Édition et distribution Agence fédérale des médicaments et des produits de santé – afmps Eurostation II Division Communication Place Victor Horta 40/40 1060 Bruxelles tél. +32 2 524 80 12 fax +32 2 524 80 03 comm@fagg-afmps.be www.afmps.be

Uitgave en verspreiding Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten – fagg Eurostation II Afdeling Communicatie Victor Hortaplein 40/40 1060 Brussel tel. +32 2 524 80 12 fax +32 2 524 80 03 comm@fagg-afmps.be www.fagg.be


des Produits de Santé (AFMPS) Eurostation, bloc II, 8ème étage Place Victor Horta 40, boîte 40, 1060 Bruxelles Adresses e-mail: specialites@cbip.be (à propos des spécialités reprises dans le Répertoire Commenté des Médicaments) administration@cbip.be (à propos des changements d’adresse e-mail, demandes des Folia ou du Répertoire; les changements d’adresse postale se font automatiquement par la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale) informatique@cbip ...[+++]

en Gezondheidsproducten (FAGG) Eurostation, blok II, 8ste verdieping Victor Hortaplein 40, bus 40, 1060 Brussel E-mailadressen: specialiteiten@bcfi.be (betreffende de specialiteiten in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium) administratie@bcfi.be (betreffende wijzigingen van e-mailadressen, aanvragen Folia, Repertorium; postadres wijzigingen worden automatisch doorgegeven via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid) informatica@bcfi.be (betreffende technische aspecten rond de website en de elektronische versies van het Repertorium)


Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé Division Produits de Santé Eurostation II 8ième étage Place Victor Horta 40, boîte 40 1060 BRUXELLES

Federaal Agentschap Voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten Eurostation II Victor Hortaplein 40, bus 40 1060 Brussel


Edition et distribution Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé - AFMPS Division Communication Eurostation II Place Victor Horta 40/40 1060 Bruxelles tél. 0032 2 524 80 12 fax 0032 2 524 80 03 comm@fagg-afmps.be www.afmps.be

Uitgave en verspreiding Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - FAGG Afdeling Communicatie Eurostation II Victor Hortaplein 40/40 1060 Brussel tel. 0032 2 524 80 12 fax 0032 2 524 80 03 e-mail comm@fagg-afmps.be www.fagg.be


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé Division Marketing Authorisation - Variations & Renouvellements Dispatching Unit Eurostation II Place Victor Horta 40/40 1060 Bruxelles

De aanvragen kunnen via e-mail worden ingediend op volgend e-mail adres: dispatching@fagg-afmps.be Dossiers op CD Rom of DVD mogen verstuurd worden naar : Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten Afdeling Marketing Authorisation - Variaties & Hernieuwingen Dispatching unit Eurostation II Victor Hortaplein 40/40 1060 Brussel


Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé Eurostation II Place Victor Horta, 40 bte 40 1060 Bruxelles

Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten Eurostation II Victor Hortaplein, 40 bus 40 1060 Brussel


CBIP c/o Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé Eurostation, bloc II, 8e étage Place Victor Horta, 40 bte 40 1060 Bruxelles e-mail: cbip@fagg-afmps.be (attention: nouvelle adresse e-mail!) * En ce qui concerne les médecins et les dentistes, les changements d’adresse se font automatiquement par la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale.

BCFI p.a. Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten Eurostation, blok II, 8ste verdieping, Victor Hortaplein 40, bus 40 1060 Brussel e-mail: bcfi@fagg-afmps.be (let op: nieuw e-mailadres!) * Wat artsen en tandartsen betreft worden adreswijzigingen automatisch doorgegeven via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid


CBIP c/o Agence fédérale des médicaments et des produits de santé Eurostation, bloc II, 8e étage Place Victor Horta, 40 bte 40 1060 Bruxelles e-mail: cbip@fagg-afmps.be (attention: nouvelle adresse e-mail!) * En ce qui concerne les médecins et les dentistes, les changements d’adresse se font automatiquement par la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale.

BCFI p.a. Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten Eurostation, blok II, 8ste verdieping, Victor Hortaplein 40, bus 40 1060 Brussel e-mail: bcfi@fagg-afmps.be (let op: nieuw e-mailadres!) * Wat artsen en tandartsen betreft worden adreswijzigingen automatisch doorgegeven via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid


Ainsi, les inspecteurs du département Production & Distribution de l’AFMPS ont l’obligation de contrôler l’industrie concernée (médicaments et produits de santé), les banques de cellules, tissus et sang, le commerce en gros des médicaments et produits de santé, les pharmacies et les dépôts de médicaments chez les vétérinaires.

Zo hebben de FAGG-inspecteurs van het departement Productie & Distributie de verplichting de betrokken industrie (geneesmiddelen en gezondheidsproducten), de bloed-, cel- en weefselbanken, de groothandel van geneesmiddelen en gezondheidsproducten, de apotheken en de depots van geneesmiddelen bij dierenartsen te controleren.


Loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé Arrêtés royaux du 25 février 2007 relatifs à la composition et au fonctionnement des comités instaurés auprès de l’Agence Fédérale des Médicaments et de Produits de Santé Arrêté royal du 20 décembre 2007 déterminant la date d’installation du C ...[+++]

Wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten Koninklijke besluiten van 25 februari 2007 inzake de samenstelling en de werkwijze van de comités ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten Koninklijk besluit van 20 december 2007 inzake de datum van installatie van het Wetenschappelijk Comité bepaald, namelijk 1 februari 2008 Koninklijk besluit van 28 januari 2008 inzake de concrete samenstelling van het Raadgeven ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments et des produits de santé – afmps eurostation ->

Date index: 2024-03-23
w