Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments eux-mêmes susceptibles » (Français → Néerlandais) :

Des crises épileptiformes ont été rapportées, essentiellement après l’utilisation de fortes doses de tramadol ou l’utilisation concomitante de médicaments eux-mêmes susceptibles de provoquer des convulsions ou d’abaisser le seuil convulsif.

Epilepsieachtige toevallen traden overwegend op na gebruik van hoge tramadoldoseringen of na gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen met een eigen vermogen om toevallen te veroorzaken of die de toevalsgrenswaarde verlagen.


Ils sont survenus essentiellement après l’administration de doses élevées de chlorhydrate de tramadol ou l’administration concomitante de médicaments susceptibles d’abaisser le seuil convulsif ou d’induire eux-mêmes des convulsions cérébrales (p. ex. antidépresseurs ou antipsychotiques).

Deze traden voornamelijk op na toediening van hoge doses tramadolhydrochloride of na gelijktijdige behandeling met geneesmiddelen die de toevalsgrens verlagen of zelf cerebrale convulsies induceren (bv. antidepressiva of antipsychotica).


Des convulsions épileptiformes sont survenues principalement après l’administration de doses élevées de tramadol ou après un traitement concomitant par des médicaments susceptibles d’abaisser le seuil convulsivant ou qui déclenchent eux-mêmes des convulsions cérébrales (voir rubrique 4.5).

Epileptiforme convulsies traden hoofdzakelijk op na toediening van hoge doses tramadol of na gelijktijdige behandeling met geneesmiddelen die de aanvalsdrempel kunnen verlagen of zelf cerebrale convulsies kunnen induceren (zie rubriek 4.5).


La loi prévoit des compétences exclusives pour les pharmaciens (délivrance des médicaments) et pour les médecins (diagnostiquer et initier un traitement en, entre autres, prescrivant des médicaments. La possibilité de substitution a déjà provoqué une demande chez les médecins de tenir un stock de médicaments et de remettre eux-mêmes des médicaments aux patients.

De wet voorziet exclusieve bevoegdheden voor apothekers (aflevering van de geneesmiddelen) en artsen (diagnosticeren en een behandeling initiëren door o.a. geneesmiddelen voor te schrijven) en de mogelijkheid tot substitutie heeft bij de artsen al geleid tot de vraag om een voorraad geneesmiddelen te mogen aanleggen en de geneesmiddelen zelf aan de patiënten te verstrekken.


Il convient de conseiller aux patients qui connaissent (ou ont connu) une somnolence et/ou des endormissements soudains au cours d'un traitement par ropinirole de s’abstenir de conduire ou de s’engager dans des activités (p. ex. l'utilisation de machines) au cours desquelles une altération de la vigilance est susceptible de faire courir, à eux-mêmes ou à d'autres personnes, un risque de blessure grave ou de décès.

Patiënten die slaperigheid en/of episodes van plots inslapen meemaken - of hebben meegemaakt - tijdens een behandeling met ropinirol, moeten geïnformeerd worden dat ze geen voertuigen mogen besturen en niet deelnemen aan activiteiten waar een verstoorde alertheid hen en anderen in gevaar kan brengen van ernstig letsel of dood (bv. bediening van machines).


Dans cette situation, on peut considérer indirectement que l’exigence suivante doit être respectée : « Lorsqu'ils interviennent dans le cadre de la surveillance épidémiologique ou de la certification des animaux ou des troupeaux, les médecins vétérinaires agréés ne se placent pas et ne se laissent pas placer dans une situation de conflits d'intérêts, c'est-à-dire une situation dans laquelle ils ont par eux-mêmes ou par personne interposée un intérêt personnel susceptible d'influer ...[+++]

In dit laatste verband wordt wel één en ander gezegd wat bijgevolg op onrechtstreekse wijze als richtinggevend kan worden beschouwd voor de begeleidende en toezichthoudende dierenarts: “Wanneer zij tussenkomen in het kader van het epidemiologisch toezicht of bij het certificeren van dieren of beslagen, plaatsen de erkende dierenartsen zich niet, of laten zij zich niet plaatsen in een toestand van belangenconflicten, dit wil zeggen in een toestand waarin zijzelf of via tussenpersonen een persoonlijk voordeel hebben dat de onpartijdige en objectieve uitoefening van hun opdracht kan beïnvloeden of de gewettigde verdenking ervan kan oproepen ...[+++]


vous utilisez en même temps des médicaments qui abaissent le seuil d’apparition des convulsions ou peuvent eux-mêmes provoquer des convulsions (p. ex. antidépresseurs utilisés pour traiter certains symptômes des troubles émotionnels).

als u gelijktijdig geneesmiddelen gebruikt die de toevalsgrenswaarde verlagen of die zelf toevallen veroorzaken (bv. antidepressiva tegen bepaalde symptomen van emotionele stoornissen).


Comme pour les autres analgésiques à action centrale, on a constaté des cas isolés de convulsions épileptiformes qui, la plupart du temps, apparaissaient après administration par voie intraveineuse d'une forte dose de TRADONAL ou lorsque l'on administre simultanément des médicaments qui abaissent le seuil épileptique ou qui déclenchent eux-mêmes des convulsions (par exemple les neuroleptiques, les ISRS, les antidépresseurs tricycliques).

Zoals met andere analgetica met centrale activiteit werden in geïsoleerde gevallen epileptiforme convulsies vastgesteld die zich meestal voordoen na intraveneuze toediening van een hoge dosis TRADONAL of als tegelijk geneesmiddelen worden toegediend die de epileptische drempelwaarde verlagen of waarvan bekend is dat zij zelf convulsies kunnen uitlokken (zoals neuroleptica, SSRI’s, tricyclische antidepressiva.


Des convulsions épileptiformes sont rares et se produisent principalement après l'administration de doses élevées de tramadol ou après un traitement concomitant avec des médicaments diminuant le seuil de crise ou induisant par eux-mêmes des convulsions cérébrales (ex. : antidépresseurs ou antipsychotiques – voir rubrique 4.5" . Interactions médicamenteuses et autres formes d'interactions" ).

Epileptiforme convulsies doen zich zelden voor en treden voornamelijk op na toediening van hoge dosissen tramadol of na gelijktijdige behandeling met geneesmiddelen die de aanvalsdrempel kunnen verlagen of zelf cerebrale convulsies veroorzaken (bijv. Antidepressiva of antipsychotica, zie rubriek 4.5 " Interactie met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie" ).


Pour certains patients ils sont même des médicaments « me only », car pour eux d’autres médicaments comparables ne fonctionnent pas ou ne sont pas bien tolérés.

Voor sommige patiënten zijn het zelfs ‘me-only’-geneesmiddelen, want voor hen zijn vergelijkbare geneesmiddelen soms niet werkzaam of ze worden niet goed verdragen.


w