Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médicaments exposant aux atteintes musculaires

Traduction de «médicaments exposant aux atteintes musculaires » (Français → Néerlandais) :

Médicaments exposant aux atteintes musculaires

Geneesmiddelen met risico van spieraandoeningen


Affections musculo-squelettiques et systémiques : Rare : atteinte musculaire* (dont myosite), rhabdomyolyse avec ou sans insuffisance rénale aiguë (voir rubrique 4.4), myalgies, crampes musculaires * Dans une étude clinique, une atteinte musculaire est apparue fréquemment chez des patients traités par une dose de 80 mg/jour de simvastatine, comparé aux patients traités par une dose de 20 mg/jour (1,0% vs 0,02% respectivement) (voir rubriques 4.4 et 4.5).

Skeletspierstelsel- en bindweefselaandoeningen: Zelden: myopathie* (waaronder myositis), rabdomyolyse met of zonder acuut nierfalen (zie rubriek 4.4), myalgie, spierkramp, * In een klinisch onderzoek trad myopathie bij patiënten die werden behandeld met simvastatine 80 mg/dag vaker op dan bij patiënten die 20 mg/dag kregen (1,0% resp. 0,02%) (zie rubrieken 4.4 en 4.5).


Interactions avec des médicaments hypolipémiants pouvant provoquer des atteintes musculaires lorsqu’ils sont administrés seuls. Le risque d’atteinte musculaire, y compris de rhabdomyolyse, est accru en cas d’administration concomitante avec des fibrates.

Interacties met lipideverlagende geneesmiddelen die in monotherapie myopathie kunnen veroorzaken Het risico op myopathie, waaronder rabdomyolyse, is bij gelijktijdige toediening met fibraten verhoogd.


En cas d'administration concomitante d'inhibiteurs de l'HMG-CoA réductase et de la niacine (acide nicotinique) à doses hypolipémiantes (≥ 1 g/jour), de rares cas d'atteinte musculaire/rhabdomyolyse ont été observés. Chacun de ces médicaments séparément, peut entraîner des atteintes musculaires.

Gelijktijdige toediening van HMG-CoA-reductaseremmers en lipidemodificerende doses (≥ 1 g/dag) niacine (nicotinezuur) is in zeldzame gevallen gepaard gegaan met myopathie/rabdomyolyse; in monotherapie kunnen beide middelen myopathie veroorzaken.


Interactions avec des médicaments hypolipémiants pouvant provoquer des atteintes musculaires lorsqu'ils sont administrés seuls Le risque d'atteinte musculaire, y compris de rhabdomyolyse, est accru en cas d'administration concomitante avec des fibrates et la niacine (acide nicotinique) (≥ 1 g/jour).

Farmacodynamische interacties Interacties met lipideverlagende geneesmiddelen die spieraandoeningen kunnen veroorzaken als ze alleen worden toegediend Het risico van spieraandoeningen, met inbegrip van rhabdomyolyse, stijgt bij gelijktijdige toediening met fibraten en niacine (nicotinezuur) (≥ 1 g/dag).


En cas d’administration concomitante d’inhibiteurs de l’HMG-CoA réductase et de la niacine (acide nicotinique) à doses hypolipémiantes (≥ 1g/jour), de rares cas d’atteinte musculaire/rhabdomyolyse ont été observés. Chacun de ces médicaments séparément peut entraîner des atteintes musculaires.

Gelijktijdige toediening van HMG-CoA-reductaseremmers en lipidemodificerende doses (≥ 1g/dag) niacine (nicotinezuur) is in zeldzame gevallen gepaard gegaan met myopathie/rabdomyolyse ; bij monotherapie kunnen beide middelen myopathie veroorzaken.


Les patients prédisposés à une myopathie et/ou une rhabdomyolyse, y compris ceux âgés de plus de 70 ans, ou présentant des antécédents personnels ou familiaux d’atteintes musculaires héréditaires, ou d’une altération de la fonction rénale, ou une hypothyroïdie ou ayant une consommation élevée d’alcool, s’exposent à un risque plus élevé de rhabdomyolyse.

De patiënten met een risico op myopathie of rhabdomyolyse, inbegrepen diegene ouder dan 70 jaar of diegene met een persoonlijke of familiale voorgeschiedenis van erfelijke spieraandoeningen of een aangetaste nierfunctie of een hypothyroïdie of met een hoog alcoholverbruik stellen zich bloot aan een verhoogd risico op rhabdomyolyse.


● être attentif aux plaintes pouvant évoquer une atteinte musculaire (douleur, faiblesse,

● aandacht voor klachten die kunnen wijzen op spieraantasting (pijn, zwakte, krampen)


D’autre part, tout comme les années précédentes, nous devons prêter une attention particulière aux dangers auxquels exposent certains traitements, qu’ils soient inhérents aux médicaments concernés ou causés par des interactions médicamenteuses.

Ander zijds, ook zoals de voorbije jaren, moeten we veel aandacht besteden aan gevaren die bepaalde behandelingen met zich meebrengen, hetzij inherent aan de betrokken geneesmiddelen, hetzij tengevolge van medicamenteuze interacties.


Les patients on été exposés en moyenne 1 an aux médicaments.

Gemiddeld waren de patiënten 1 jaar blootgesteld aan de medicatie.


w