Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments ne vous conviennent » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est des modalités, vous devez vous mettre d'accord avec votre employeur afin de choisir les heures qui vous conviennent.

Wat de modaliteiten betreft, moet je een overeenstemming bereiken met je werkgever om de uren te kiezen die het best voor je passen.


Pour ce faire, il vous suffit de cocher les champs qui vous conviennent, de remplir correctement toutes les données et de retourner le formulaire signé à :

U doet dit door alle gegevens correct in te vullen en het formulier ondertekend door te sturen naar:


Vérifiez donc que les produits que vous utilisez portent un N° d’autorisation du SPF et conviennent pour l’usage auquel vous les destinez).

Ga daarom na of de producten die u gebruikt een toelatingsnr. van de FOD hebben en geschikt zijn voor het gebruik dat u voor ogen hebt)


Pour ce faire, vous remplissez correctement toutes les données dans les champs qui conviennent et vous envoyez le formulaire signé à :

U doet dit door de velden aan te duiden die voor u van toepassing zijn, alle gegevens correct in te vullen en het formulier ondertekend door te sturen naar:


Certains médicaments conviennent pour le traitement de nombreux patients; d'autres ne sont prescrits qu'à un petit groupe.

Sommige geneesmiddelen zijn geschikt om grote aantallen patiënten te behandelen, andere worden slechts voorgeschreven voor een kleine groep.


Une fois que vous aurez trouvé le moyen de remédier aux symptômes de votre maladie, c’est que ce médicament vous évitera également de refaire une dépression à l’avenir, pour autant que vous le preniez régulièrement.

Als u eenmaal het geneesmiddel gevonden hebt dat uw ziektesymptomen laat verdwijnen, dan zal dit geneesmiddel ook in de toekomst de depressie afwenden, op voorwaarde dat u het regelmatig inneemt.


Vous devez bientôt reprendre le travail, votre conjoint souhaite donner à manger à son bébé, vous devez prendre des médicaments incompatibles avec l’allaitement. le sevrage partiel ou total est une décision de couple. Plus le passage du lait maternel au lait infantile s’anticipera, mieux il se passera.

Je moet binnenkort weer aan het werk, je partner wil jullie kleine schat graag te eten geven, je moet geneesmiddelen nemen die niet samengaan met borstvoeding.de borstvoeding gedeeltelijk of volledig afbouwen, is een beslissing die jullie best samen nemen als koppel..


Enfin, soyez particulièrement vigilante aux médicaments que vous pourriez prendre notamment les antitussifs, les corticoïdes et certains antibiotiques.

Wees bijzonder voorzichtig met geneesmiddelen, vooral met hoestsiroop, corticoïden en bepaalde antibiotica.


Votre médecin pourra également vous prescrire des médicaments adaptés : n’hésitez pas à lui en parler.

Je arts kan je ook de geschikte geneesmiddelen voorschrijven: aarzel niet om erover te spreken.


laiterie, vous n’avez plus alors à analyser la teneur en germes, en cellules somatiques et en résidus de médicaments vétérinaires dans ce lait cru.

een melkerij, dan hoeft u geen analyses voor kiemgetal, celgetal en residuen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments ne vous conviennent ->

Date index: 2022-08-18
w