Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicaments potentiellement toxiques " (Frans → Nederlands) :

Céfotaxime/médicaments potentiellement néphrotoxiques et diurétiques de l’anse En cas d’association à des médicaments potentiellement toxiques pour le rein (comme par ex., les antibiotiques aminoglycosides, la polymyxine B et la colistine) et à des diurétiques de l’anse, il faut surveiller la fonction rénale, car la néphrotoxicité des substances mentionnées peut se renforcer.

Cefotaxime/potentieel nefrotoxische geneesmiddelen en lisdiuretica In combinatie met mogelijk nierbeschadigende geneesmiddelen (zoals b.v. aminoglycoside antibiotica, polymyxine B en colistine) en met lisdiuretica dient de nierfunctie bewaakt te worden, omdat de nefrotoxiciteit van de genoemde stoffen versterkt kan worden.


Chez les patients avec des poids extrêmes (IMC < 18,5 kg/m 2 ou > 30 kg/m 2 ) et pour les médicaments potentiellement toxiques avec une marge thérapeutique-toxique

en voor mogelijk toxische geneesmiddelen met een nauwe therapeutisch-toxische marge wordt echter aangeraden toch de


Il conviendra d’envisager l’administration orale de charbon activé ou un lavage d’estomac et, si nécessaire, la correction des électrolytes sériques si le patient se présente dans l’heure suivant l’ingestion du médicament ou s’il a absorbé une quantité potentiellement toxique du médicament.

Overweeg orale toediening van actieve kool of een maagspoeling en indien nodig correctie van de serumelektrolyten als de patiënt zich aanmeldt binnen 1 uur na inname van een potentieel toxische hoeveelheid.


Il est conseillé d’être prudent si vous utilisez Pamidronate EG avec d’autres médicaments potentiellement toxiques pour les reins.

Voorzichtigheid is geboden als u Pamidronate EG met andere geneesmiddelen gebruikt waarvan gekend is dat die mogelijk de nieren beschadigen.


Des cas d’augmentation du potentiel toxique des aminosides administrés par voie parentérale ont été rapportés avec les médicaments suivants :

Andere geneesmiddelen waarvan gemeld is dat zij de potentiële toxiciteit van parenteraal toegediende aminoglycosiden verhogen, zijn:


Des cas d’augmentation du potentiel toxique des aminosides administrés par voie parentérale ont été rapportés avec les médicaments suivants :

Andere geneesmiddelen waarvan gemeld is dat zij de potentiële toxiciteit van parenteraal toegediende aminoglycosiden verhogen, zijn:


Une altération mitochondriale préexistante ou acquise (maladies génétiques, infections virales en particulier l'hépatite C chronique, abus d’alcool, anorexie, certains médicaments potentiellement toxiques pour la mitochondrie tels que l'aspirine, l'isoniazide, l'acide valproïque, l'amiodarone, les analogues nucléosidiques antirétroviraux…) peut favoriser la survenue de ces atteintes hépatiques.

Een reeds bestaande of verworven afwijking van de mitochondriën (genetische ziekten, virale infecties, voornamelijk chronische hepatitis C, alcoholisme, anorexie, bepaalde geneesmiddelen die mogelijk een toxisch effect op mitochondriën hebben zoals aspirine, isoniazide, valproïnezuur, amiodarone, antiretrovirale nucleoside-analogen…) kan het optreden van deze leverstoornissen bevorderen.


L’administration par voie orale de charbon activé peut être envisagée si le patient se présente dans l’heure au cours de laquelle il a ingéré une quantité potentiellement toxique de médicament.

Overweeg orale toediening van actieve kool als de patiënt zich aanmeldt binnen 1 uur na ingestie van een potentieel toxische hoeveelheid.


Recommandations pour une manipulation en toute sécurité Vidaza est un médicament cytotoxique et, comme pour toute autre substance potentiellement toxique, la manipulation et la préparation de la suspension d’azacitidine doivent être réalisées avec précaution.

Aanbevelingen voor veilig gebruik Vidaza is een cytotoxisch geneesmiddel en daarom is, net als bij andere potentieel toxische stoffen, voorzichtigheid geboden bij het hanteren en bereiden van azacitidinesuspensies.


Le CHMP a adopté deux avis sur des questions scientifiques dans le contexte des procédures visées à l'article 5, paragraphe 3: un sur l'adéquation des documents d'orientation sur les médicaments dans le contexte des personnes âgées, et l'autre sur le risque potentiel de substances cancérogènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction (CMR) lorsqu'elles sont employées comme excipients dans des médicaments à usage humain.

Het CHMP keurde twee adviezen goed inzake wetenschappelijke kwesties in het kader van artikel 5, lid 3. Een advies betrof de toereikendheid van richtsnoeren voor geneesmiddelen voor ouderen, het andere het potentiële risico van stoffen die als kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting zijn ingedeeld (CMR’s) bij gebruik als excipientia in geneesmiddelen voor menselijk gebruik.


w