Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicaments qui offrent une plus-value " (Frans → Nederlands) :

Recommandation 1 : Les pouvoirs publics doivent garantir aux patients un accès rapide et optimal aux médicaments qui offrent une plus-value thérapeutique avérée.

Aanbeveling 1: De overheid dient de patiënten een snelle en optimale toegang te verzekeren tot geneesmiddelen die voor die patiënten een duidelijke therapeutische meerwaarde opleveren.


Les pouvoirs publics doivent garantir aux patients un accès rapide et optimal aux médicaments qui offrent une plus-value thérapeutique avérée.

De overheid dient de patiënten een snelle en optimale toegang te verzekeren tot geneesmiddelen die voor die patiënten een duidelijke therapeutische meerwaarde opleveren.


Les Mutualités Libres défendent l'idée d'une communication optimale entre le médecin et son patient. C'est pourquoi elles soutiennent les projets innovants comme @dvice qui offrent une plus-value pour les soins de santé.

De Onafhankelijke Ziekenfondsen ondersteunen innovatieve projecten als @dvice die een meerwaarde bieden voor de gezondheidszorg.


Les Mutualités Libres défendent l’idée d’une communication optimale entre le médecin et son patient. C’est pourquoi elles soutiennent les projets innovants comme @dvice qui offrent une plus-value pour les soins de santé.

De Onafhankelijke Ziekenfondsen ondersteunen innovatieve projecten als @dvice die een meerwaarde bieden voor de gezondheidszorg.


D'après les premières conclusions, il apparaît que l'éducation et le coaching à distance sont non seulement possibles tecnhiquement mais aussi qu'ils offrent une plus-value qualitative aux soins.

Uit de eerste conclusies blijkt alvast dat educatie en coaching op afstand niet enkel technisch haalbaar zijn maar ook dat ze een kwalitatieve meerwaarde bieden voor de zorg.


Les Mutualités Libres défendent l’idée d’une communication optimale entre le médecin et son patient. C’est pourquoi elles soutiennent les projets innovants comme @dvice qui offrent une plus-value pour les soins de santé.

De Onafhankelijke Ziekenfondsen ondersteunen innovatieve projecten als @dvice die een meerwaarde bieden voor de gezondheidszorg.


Les variables ont été calculées pour toutes les demandes, demandes de plus-value thérapeutique classe 1, demandes de valeur thérapeutique analogue classes 2 et 3, médicaments orphelins et médicaments de la classe ATC L (‘ANTINEOPLASTIC AND IMMUNOMODULATING AGENTS’ – ensemble des classes de plus-value et des médicaments orphelins)

De variabelen werden berekend voor alle aanvragen, aanvragen voor therapeutische meerwaarde klasse 1, aanvragen voor analoge therapeutische waarde klasse 2 en 3, weesgeneesmiddelen en geneesmiddelen in de ATC klasse L (‘ANTINEOPLASTIC AND IMMUNOMODULATING AGENTS’ – alle meerwaardeklassen en weesgeneesmiddelen)


Parmi les médicaments qui ont été admis au remboursement en 2004 et qui ont été classés en classe de plus-value 1 compte tenu de leur plus-value thérapeutique par rapport aux alternatives thérapeutiques existantes, se trouvent les médicaments suivants:

Van de geneesmiddelen die in 2004 voor vergoeding zijn aangenomen en die, rekening houdend met hun therapeutische meerwaarde ten opzichte van de bestaande therapeutische alternatieven, in de klasse met meerwaarde 1 zijn ondergebracht, kunnen de volgende geneesmiddelen worden vermeld:


L'étude insiste sur le fait que les mutualités en Europe offrent une réelle plus-value au sein du marché interne :

De studie legt de klemtoon op het feit dat de ziekenfondsen in Europa wel degelijk een meerwaarde hebben binnen de interne markt:


Les mutualités en Europe offrent toutefois pour l’étude une réelle plus-value au sein du marché interne :

Want de ziekenfondsen in Europa hebben wel degelijk een meerwaarde binnen de interne markt:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments qui offrent une plus-value ->

Date index: 2024-09-24
w