Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments remboursables l’analyse » (Français → Néerlandais) :

En 2009, le focus a été mis sur la réglementation en matière d’incapacité de travail primaire et sur le système Omnio l’application du système de “montants de référence” dans les hôpitaux en vue de réduire les différences de pratiques médicales à pathologie égale l’élaboration des rapports “MORSE” permettant d’assurer le suivi des dépenses en matière de médicaments remboursables l’analyse de la qualité de l’accueil téléphonique à l’INAMI en vue d’améliorer les services offerts la mise à disposition de modules informatisés, grâce auxquels les dispensateurs de soins, en l’occurrence les dentistes et les médecins, peuvent consulter et modif ...[+++]

In 2009 werd daarbij toegespitst op de reglementering inzake primaire arbeidsongeschiktheid en het Omnio-systeem uitvoering van het systeem van “referentiebedragen” in de ziekenhuizen, om de verschillen in geneeskundige praktijk voor eenzelfde pathologie te verminderen opmaak van zogenaamde MORSE-rapporten om de uitgaven voor de vergoedbare geneesmiddelen goed te kunnen opvolgen analyse van de kwaliteit van het telefonisch onthaal door het RIZIV met het oog op het verbeteren van de dienstverlening ter beschikking stellen van geïnformatiseerde modules waarlangs zorgverleners, met name tandartsen en artsen, hun werkadres en/of contactadres ...[+++]


La Commission de remboursement des médicaments (CRM) pourra, à la demande du Ministre ou de sa propre initiative, analyser, au cas par cas, les classes de médicaments qui ne font pas partie du remboursement de référence, mais dont les indications et les mécanismes de fonctionnement sont similaires à ceux d’autres spécialités auxquelles s’applique le remboursement de référence.

Geval per geval zal de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG) op vraag van de minister of op eigen initiatief, de klassen geneesmiddelen kunnen analyseren die geen deel uitmaken van de referentieterugbetaling maar waarvan de indicaties en werkingsmechanismen gelijk of gelijksoortig zijn aan die van andere specialiteiten die zijn opgenomen in de referentieterugbetaling.


La présente analyse évalue deux des variables pouvant être mesurées de manière objective et qui s’avèrent déterminantes pour (la rapidité de) l’accès à de nouveaux médicaments, innovants ou non, en Belgique : nombre de demandes de remboursement introduites (dossiers) et vitesse de remboursement de nouveaux médicaments pour lesquels une demande a été introduite.

Deze analyse evalueert twee van de objectief meetbare variabelen die mede bepalend zijn voor de (snelheid van) toegang tot nieuwe, al dan niet innovatieve geneesmiddelen in België: aantallen ingediende aanvragen tot terugbetaling (dossiers) en snelheid van terugbetaling van nieuwe geneesmiddelen waarvoor een aanvraag werd ingediend.


Pour l’analyse de la vitesse de remboursement de nouveaux médicaments, seuls les dossiers qui sont effectivement remboursés (décision positive ou absence de décision du ministre) sont pris en considération.

Voor de analyse van de snelheid van terugbetaling van nieuwe geneesmiddelen konden uiteraard enkel de dossiers die effectief worden vergoed (positieve of geen beslissing van de minister) in rekening worden gebracht.


Le graphique 2 reprend, pour les deux groupes principaux de notre analyse (les patients à domicile et les patients institutionnalisés), les dépenses moyennes de soins de santé pour l’ensemble des prestations remboursables (médecins, hospitalisations, imagerie médicales, biologie clinique,.) (en rouge), les dépenses moyennes pour l’ensemble des médicaments (en vert) et la dépense moyenne pour les médicaments spécifiques au traitemen ...[+++]

De tweede grafiek bevat voor de twee voornaamste groepen van onze analyse (de patiënten die thuis verzorgd worden en de patiënten in een instelling), de gemiddelde uitgaven geneeskundige verzorging voor alle terugbetaalbare verstrekkingen (artsen, ziekenhuisopname, medische beeldvorming, klinische biologie, .) (in het rood), de gemiddelde uitgaven voor alle geneesmiddelen (in het groen) en de gemiddelde uitgaven voor de geneesmiddelen die speciaal bedoeld zijn voor de behandeling van de ziekte van Alzheimer (in het paars).


Suite à l’analyse des causes des différences dans la rapidité, les prix et les conditions de remboursement des traitements anticancéreux entre la Belgique et ses pays limitrophes réalisée à l’initiative de l’INAMI et en collaboration avec l’Agence fédérale des Médicaments, des propositions visant à permettre un accès rapide aux médicaments pour les " unmet medical needs" ont été faites.

Op initiatief van het RIZIV, en in samenwerking met het federaal geneesmiddelenagentschap, werd onderzocht waarom de snelheid van de toegang tot kankerbehandelingen, hun prijzen en terugbetalingsvoorwaarden verschillen tussen België en zijn buurlanden. Als gevolg daarvan werden er voorstellen gedaan In samenwerking met de bestaande Europese hadrontherapiecentra zal de terugbetaling worden verbeterd van de zorg- en vervoerskosten van kankerpatiënten die deze nieuwe vorm van radiotherapie nodig hebben om een snelle toegang tot de geneesmiddelen voor de " unmet medical needs" mogelijk te maken.


La procédure d'appel à remise de prix qui est prévue dans l'avant projet de loi se déroulera au niveau de la Commission de remboursement des médicaments, ce qui lui donne toutes les garanties nécessaires quant au contrôle et à l'analyse de tout effet pervers possible.

De procedure van marktbevraging dat voorzien is in het voorontwerp van wet zal op het niveau van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen verlopen, wat al de nodige garanties biedt op vlak van controle en analyse van alle mogelijke omgekeerde effecten.


Les principales réalisations sont : le respect des délais de traitement des demandes du Fonds spécial de solidarité (FSS) et de la Commission de remboursement des médicaments (CRM) la rapidité de validation des données SHA (séjour hospitalier anonyme), le rapport concernant la qualité des données ainsi que la réalisation d’études (Résection TransUréthrale de la Prostate (RTUP ou TURP), soins intensifs) les statistiques et les informations relatives aux données Pharmanet le rapport et les directives concernant la restructuration des données statistiques et comptables la proposition d’une nouvelle règle de cumul en matière d’incapacité de ...[+++]

Belangrijkste realisaties: positieve verwerkingstijden voor de aanvragen Bijzonder Solidariteitsfonds (BSF) en Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) snelheid van validering AZV-gegevens (anoniem ziekenhuisverblijf) en rapportering over de kwaliteit van de gegevens, alsook het uitvoeren van studies (TransUrethrale Resectie van de Prostaat (TURP), Intensive Care) statistieken en informatie over de Farmanetgegevens verslag en richtlijnen m.b.t. herstructurering van de statistische en boekhoudkundige gegevens voorstel van nieuwe cumulatieregeling omtrent de arbeidsongeschiktheid op basis van de vroegere cumulatieregeling vereenvoudigen van de informatiestromen voor de verzekerbaarheid en systematische en doelgerichte controles verspreid ...[+++]


Il existe une zone de tension entre, d’une part, les institutions européennes voulant stimuler l’innovation et le développement de leur industrie pharmaceutique, et, d’autre part, les analyses et les choix que les instances nationales veulent faire en matière de remboursement des médicaments dans un cadre budgétaire strict.

Er bestaat een spanningsveld tussen enerzijds de Europese instellingen, en haar wil tot stimulering van innovatie en ontwikkeling van haar farmaceutische industrie, en anderzijds de afwegingen en keuzes die een nationale overheid wil maken in het beschikbaar stellen van vergoedbare geneesmiddelen binnen een strikt budgetair kader.


w