Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments suivants car vous pouvez nécessiter » (Français → Néerlandais) :

Consultez votre médecin si vous prenez Co-Bisoprolol Mylan avec l’un des médicaments suivants, car vous pouvez nécessiter une surveillance particulière :

Raadpleeg uw dokter als u Co-Bisoprolol Mylan gebruikt samen met een van de volgende geneesmiddelen, omdat misschien extra controle nodig is:


Consultez votre médecin si vous prenez Emcoretic / Emcoretic Mitis avec l’un des médicaments suivants, car vous pouvez nécessiter une surveillance particulière :

Raadpleeg uw dokter als u Emcoretic / Emcoretic Mitis gebruikt samen met een van de volgende geneesmiddelen, omdat misschien extra controle nodig is:


* vous prenez des antidépresseurs ou des médicaments utilisés en cas d’anxiété ou pour vous aider à dormir (tranquillisants) car vous pouvez vous sentir somnolent si vous prenez ces médicaments en association avec Olanzapine Sandoz * vous prenez de la fluvoxamine (un antidépresseur) ou de la ciprofloxacine (un antibiotique) ou carbamazepine (un antiépileptique), car une modification de la posologie d’Olanzapine Sandoz peut s’avérer nécessaire.

* als u antidepressiva, angstwerende middelen of slaapmiddelen (tranquillizers) inneemt. U zou slaperig kunnen worden als Olanzapine Sandoz ingenomen wordt in combinatie met deze geneesmiddelen * u fluvoxamine (een antidepressivum) of ciprofloxacine (een antibioticum) of carbamazepine (een anti-epilepticum) inneemt, omdat de dosering van Olanzapine Sandoz dan misschien moet worden veranderd.


Si vous avez tout problème au niveau des reins ou du cœur, car vous pouvez alors nécessiter des tests réguliers et des examens de contrôle.

als u nier- of hartproblemen hebt aangezien u dan regelmatige testen en controles kan moeten ondergaan.


Opérations Si vous devez subir une opération, veuillez avertir votre médecin ou l’équipe médicale que vous prenez Atenolol Chlortalidone Sandoz, car vous pouvez développer une tension artérielle faible (hypotension) si l’on vous administre certains anesthésiques pendant que vous prenez ce médicament.

Operaties Vertel uw arts of de medische staf dat u Atenolol Chlortalidone Sandoz inneemt, als u een operatie moet ondergaan. Dat is zo omdat u een lage bloeddruk (hypotensie) zou kunnen krijgen als u bepaalde anesthetica krijgt terwijl u dit geneesmiddel inneemt.


Cimétidine, ranitidine (médicaments bloquant l’activité de l’estomac) Si vous débutez ou arrêtez la prise de ces médicaments, vous pouvez nécessiter une dose différente de rispéridone.

cimetidine, ranitidine (die het zuur in de maag remmen) Als u de inname van dergelijke geneesmiddelen start of stopzet, moet u misschien een andere dosering van risperidon innemen.


Si vous remarquez un des effets indésirables suivants, vous ou l’enfant pouvez nécessiter une assistance médicale urgente.

Als u iets van het onderstaande opmerkt, kan het zijn dat u of het kind met spoed medische hulp nodig heeft.


Vous ne pouvez pas non plus vendre aux bouchers, aux restaurants, etc., car ce ne sont pas des consommateurs. Les règles générales d'hygiène du Règlement (CE) n° 852/2004 (H 1, articles et annexe II) doivent être respectées lors de l'abattage et de la vente autorisés, de même que les règles spécifiques suivantes : a) les carcasses d'animaux morts d'une autre manière que par abattage ne peuvent pas être utilisées pour la consommation humaine; b) l'étourdissement, la saignée, la plumaison ou l'habillage, l'éviscération et autres formes d'habillage doivent ...[+++]

U mag ook niet verkopen aan slagers, restaurants enz., want dat zijn geen consumenten; De algemene hygiënevoorschriften van Verordening (EG) nr. 852/2004 (H 1, artikelen en bijlage II) moeten bij de toegelaten slachting en verkoop dan wel gerespecteerd worden en ook aan de volgende specifieke voorschriften moet zijn voldaan: a) karkassen van dieren die op een andere manier gestorven zijn dan door slachting mogen niet voor menselijke consumptie gebruikt worden; b) het bedwelmen, het verbloeden, het plukken of villen, het verwijderen van de ingewanden en andere vormen van uitslachten moeten zonder uitstel plaatsvinden op zodanige wijze d ...[+++]


Pour de plus amples informations sur les projets en vue du soutien de la concertation multidisciplinaire dans le cadre d’une politique de soins médico-pharmaceutique dans les MRPA et MRS, vous pouvez prendre contact avec nous à l’adresse e-mail suivante : medicaments.mrpamrs@inami.fgov.be

Voor inhoudelijke vragen over de projecten ter ondersteuning van het multidisciplinair overleg in het kader van een medisch-farmaceutisch zorgbeleid in ROB en RVT, kan er contact opgenomen worden via het volgende e-mailadres: geneesmiddelen.robrvt@riziv.fgov.be




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments suivants car vous pouvez nécessiter ->

Date index: 2024-05-01
w