Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de médicaments contre-indiquée
Anticonvulsivant
Médicaments contre le coryza
Rhume banal

Vertaling van "médicaments uniques contre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nécessité d'une vaccination contre d'autres maladies infectieuses uniques

behoefte aan immunisatie tegen overige enkelvoudige infectieziekten


Nécessité d'une vaccination contre d'autres maladies bactériennes uniques

behoefte aan immunisatie tegen enkelvoudige bacteriële-ziekten, overig


Nécessité d'une vaccination contre d'autres maladies infectieuses uniques précisées

behoefte aan immunisatie tegen overige gespecificeerde enkelvoudige infectieziekten


Nécessité d'une vaccination contre d'autres maladies virales uniques précisées

behoefte aan immunisatie tegen overige enkelvoudige virusziekten


Nécessité d'une vaccination contre certaines maladies virales uniques

behoefte aan immunisatie tegen bepaalde enkelvoudige-virusziekten


Nécessité d'une vaccination contre d'autres maladies virales uniques

behoefte aan immunisatie tegen overige enkelvoudige virusziekten


kit à usage unique d’intervention chirurgicale ORL sans médicament

set voor chirurgische NKO-ingrepen zonder medicatie voor eenmalig gebruik






anticonvulsivant (a. et s.m) | (médicament) contre les convulsions

anticonvulsivum | middel tegen stuipen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Xolair (USD 218 millions, +53% en m. l.), ventes de Novartis uniquement), médicament biotechnologique contre l’asthme persistant modéré à sévère aux Etats-Unis et contre l’asthme allergique persistant sévère en Europe, a continué de croître fortement à la suite de son autorisation dans plus de 60 pays, dont le Japon depuis début 2009.

Xolair (USD 218 million, +53% lc, Novartis sales), a biotechnology drug for moderate to severe persistent asthma in the US and severe persistent allergic asthma in Europe, has maintained solid growth based on approvals in more than 60 countries, including Japan since early 2009.


Xolair (USD 140 millions, +67% en m. l) ventes de Novartis uniquement), médicament biotechnologique homologué contre l’asthme persistant modéré à sévère aux Etats-Unis et contre l’asthme allergique en Europe, a fortement progressé à la suite de son autorisation dans plus de 60 pays, dont le Japon où son lancement a eu lieu début 2009.

Xolair (USD 140 million, +67% lc, Novartis sales), a biotechnology drug for moderate to severe persistent asthma in the US and allergic asthma in Europe, has grown strongly thanks to its approval in more than 60 countries, including the Japan launch in early 2009.


Xolair (USD 338 millions, +65% en m. l., ventes de Novartis uniquement), médicament biotechnologique contre l’asthme persistant modéré à sévère aux Etats-Unis et contre l’asthme allergique persistant sévère en Europe, a continué de croître fortement grâce à sa présence mondiale et à des autorisations dans plus de 80 pays, dont le Japon depuis début 2009.

Xolair (USD 338 million, +65% lc, Novartis sales), a biotechnology drug for moderate to severe persistent allergic asthma in the US and severe persistent allergic asthma in Europe, maintained solid growth due to its global presence and approvals in more than 80 countries, including Japan since early 2009.


Les médicaments appartenant aux catégories de remboursement A, B et C ainsi que le coût des préparations magistrales (médicaments préparés par le pharmacien) et le ticket modérateur du vaccin contre la grippe (uniquement pour les personnes âgées de plus de 50 ans et certaines personnes atteintes d'une maladie chronique).

De geneesmiddelen die tot de terugbetalingscategorieën A, B en C behoren, de kosten voor magistrale bereidingen (geneesmiddelen bereid door de apotheker) en het remgeld voor het griepvaccin (enkel voor 50-plussers en voor sommige chronisch zieken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les médicaments appartenant aux catégories de remboursement A, B et C ainsi que le coût des préparations magistrales (médicaments préparés par le pharmacien) et le ticket modérateur du vaccin contre la grippe (uniquement pour les personnes âgées de +50 ans et certaines personnes atteintes d'une maladie chronique).

De geneesmiddelen die behoren tot de terugbetalingscategorieën A, B en C, alsook de kosten voor magistrale bereidingen (geneesmiddelen bereid door de apotheker). Het remgeld voor het griepvaccin wordt alleen in de MAF opgenomen voor mensen boven de 50 jaar en voor bepaalde patiënten die aan een chronische ziekte lijden.


De 1998 à 2002, seulement 44 nouveaux médicaments uniques ont été lancés en Europe, contre 85 aux Etats-Unis.

Van 1998 tot 2002 werden er in Europa slechts 44 nieuwe geneesmiddelen gelanceerd, tegenover 85 in de Verenigde Staten.


Exforge HCT, qui comprend l’adjonction d’un diurétique, a reçu en avril 2009 une autorisation au Etats-Unis en tant que seul traitement contre l’hypertension associant trois médicaments en un comprimé unique.

Exforge HCT, which includes the addition of a diuretic to this combination, received US regulatory approval in April 2009 as the only high blood pressure therapy with three medicines in one pill.


Cardiovasculaire et Métabolisme (USD 2,4 milliards, +10% en m. l) a bénéficié des progrès rapides accomplis par Galvus (USD 66 millions, +211% en m l.), un médicament contre le diabète, tandis que Novartis a accru sa part du marché mondial des marques d’hypotenseurs grâce aux gains engendrés par Diovan dans les marchés-clés ainsi que par la commercialisation de traitements combinés en un comprimé unique impliquant Rasilez/Tekturna et Exforge.

Cardiovascular and Metabolism (USD 2.4 billion, +10% lc) benefited from rapid expansion of the diabetes medicine Galvus (USD 66 million, +211% lc), while Novartis expanded its share of the global branded antihypertension market on gains recorded for Diovan in all key markets as well as the rollout of new single-pill combination therapies involving Tekturna/Rasilez and Exforge.


Exforge HCT, qui ajoute un diurétique à cette association, a été lancé aux Etats-Unis où il a été autorisé, en avril 2009, en tant que traitement contre l’hypertension associant trois médicaments en un comprimé unique.

Exforge HCT, which adds a diuretic to this combination, was launched in the US after regulatory approval in April 2009 as a high blood pressure therapy with three medicines in one pill.


QAB149 (indacaterol), un nouveau médicament efficace en inhalation unique quotidienne contre la broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO), a obtenu en septembre une opinion positive en faveur de son autorisation par l’Union européenne.

QAB149 (indacaterol), a new and effective once-daily bronchodilator therapy for people with COPD (Chronic Obstructive Pulmonary Disease), received a positive opinion in September supporting European Union regulatory approval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments uniques contre ->

Date index: 2020-12-25
w