Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année Généralistes Spécialistes Total des médecins

Vertaling van "médico-mutualiste année généralistes spécialistes total " (Frans → Nederlands) :

Elections médicales : Répartition des 12 sièges au sein de la Commission Nationale Médico-Mutualiste Année Généralistes Spécialistes Total ABSyM Cartel ABSyM Cartel ABSyM Cartel

Verdeling van de 12 zetels in de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen Jaar Huisartsen Specialisten Totaal BVAS Kartel BVAS Kartel BVAS Kartel


Année Généralistes Spécialistes Total des médecins

Jaar Huisartsen Specialisten Totaal van de geneesheren


D1_FBI: pour le feedback individuel AB (mai 2003) = 0, après mai 2003 = 1 D2_VAK: juillet-août = 1, autres mois = 0 D3_AMM: Accord médico-mutualiste : jusque décembre 2003 = 0; à partir de janvier 2004 = 1 Indice GLEM : nombre de GLEM qui ont discuté du FBI AB sur le nombre total de GLEM de médecins généralistes. Indice IRA : nombre de contacts de médecins généralistes avec comme plainte une infection aiguë des voies respiratoires ...[+++]

D1_IFB: voor Individuele Feedback AB (mei 2003) = 0, na mei 2003 = 1 D2_VAK: juli – augustus = 1, andere maanden = 0 D3_MMA: Medicomut-akkoord: tot en met december 2003 = 0; vanaf januari 2004 = 1 LOK-index: aantal LOK’s die IFB AB besproken hebben op totaal aantal huisartsen-LOK’s ALI-index: aantal huisartsencontacten met als klacht een acute luchtwegeninfectie op het totaal aantal huisartsencontacten


Bien que la répartition des sièges à la Commission nationale médico-mutualiste reste inchangée - deux généralistes et cinq spécialistes pour l’ABSyM ; quatre généralistes et un spécialiste pour le Cartel -, il convient d’y apporter quelques nuances.

Hoewel de verdeling van de zetels in de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen ongewijzigd blijft - twee huisartsen en vijf specialisten voor de BVAS ; vier huisartsen en een specialist voor het Kartel -, moeten enkele nuances worden aangebracht.


L’activité professionnelle exercée dans le régime de l’assurance obligatoire soins de santé en dehors du respect des termes de l’accord national médico-mutualiste est la suivante ( max. 3 plages horaire pour les généralistes ou max. 4 plages horaire pour les spécialistes) :

De beroepsactiviteit uitgeoefend binnen het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging niet overeenkomstig de bedingen van het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, is de volgende (max. 3 uurblokken voor de huisartsen of max. 4 uurblokken voor de specialisten) :


En séance du 15 décembre 2003, la Commission nationale médico-mutualiste a conclu un accord comportant des dispositions relatives aux relations entre les médecins généralistes et les médecins spécialistes pour la période 2004-2005.

Tijdens haar vergadering van 15 december 2003 heeft de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen een akkoord gesloten dat bepalingen omvat met betrekking tot huisartsen en geneesheren-specialisten voor de periode 2004-2005.


Les accords nationaux médico-mutualistes règlent les conditions d’accréditation qui distinguent les médecins débutants (point b.), des médecins généralistes établis (point c) et des médecins spécialistes établis (point d.).

De accrediteringsvoorwaarden worden geregeld in de nationale akkoorden geneesheren-ziekenfondsen waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen beginnende geneesheren (punt b.), gevestigde algemeen geneeskundigen (punt c) en gevestigde geneesheren-specialisten (punt d.).


En termes de sièges au sein de la Commission nationale médico-mutualiste, qui a une fonction de symbole, cela représente 5 sièges sur les 6 attribués aux médecins spécialistes et 3 sièges sur les 6 attribués aux médecins généralistes.

Vertaald in zetels van de nationale commissie artsen – ziekenfondsen, die een symboolfunctie draagt, betekent dat 5/6 zetels bij de specialisten en 3/6 zetels bij de huisartsen.


Le point 9.1. de l’accord national médico-mutualiste du 15 décembre 2003, valable pour 2004 et 2005, a chargé un groupe de travail d’évaluer le système du DMG et de formuler, avant le 1er juillet 2004, des propositions ayant trait à “l’échange de données entre les médecins généralistes et les médecins spécialistes: résultats des examens et des traitements, dépistage et prévention de certaines affections, suivi d’affections chroniques déterminées” et à ...[+++]

Punt 9. 1. van het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 2003, geldig voor 2004 en 2005, belastte een werkgroep vóór 1 juli 2004 het systeem van het GMD te evalueren en voorstellen te formuleren met betrekking tot onder meer “de uitwisseling van gegevens tussen huisartsen en geneesheren-specialisten: resultaten van onderzoeken en behandelingen, opsporing en voorkoming van bepaalde aandoeningen, opvolging van bepaalde chronische aandoeningen” en “het integreren van actuele maatregelen betreffende sommige types van chronische aandoeningen (bijvoorbeeld diabetes)”.


Dans une perspective tendant à la simplication de la gestion du dossier médical global pour le médecin généraliste et les patients, la Commission nationale médico-mutualiste décide, en attendant l’introduction de MyCarenet, de régler l’intervention pour la gestion du dossier médical global, à partir de l’année de prolongation 2011, de la façon suivante :

In een streven naar een vereenvoudiging van het beheer van het globaal medisch dossier voor de huisarts en de patiënten, beslist de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen de tegemoetkoming in het beheer van het globaal medisch dossier met toepassing vanaf het verlengingsjaar 2011 in afwachting van de invoering van MyCarenet als volgt te regelen.


w