Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "méthodologie utilisée pour la rédaction du formulaire " (Frans → Nederlands) :

Présentation de la méthodologie utilisée pour la rédaction du formulaire pharmacothérapeutique pour les Maisons de Repos et de Soins - P. Chevalier - Project Farmaka asbl

Voorstelling van de methodologie gebruikt bij het opstellen van het geneesmiddelenformularium voor Rust- en verzorgingstehuizen – P. Chevalier - Project Farmaka vzw


révision interne de deux formulaires existants pour les assurés, conformément aux principes de lisibilité une check-list pour les services de l’INAMI, spécifiquement en ce qui concerne la rédaction de formulaires lisibles avis en matière de lisibilité de tous les nouveaux formulaires destinés aux assurés des accords avec l’Institut scientifique de santé publique (ISP) et l’AIM concernant l’évaluation des trajets de soins la créatio ...[+++]

de interne herwerking van 2 bestaande formulieren voor verzekerden op basis van de leesbaarheidsprincipes een checklist voor de diensten van het RIZIV, specifiek voor het opstellen van leesbare formulieren leesbaarheidsadvies voor alle nieuwe formulieren voor verzekerden overeenkomsten met het Wetenschappelijk instituut volksgezondheid (WIV) en het Intermutualistisch agentschap (IMA) met betrekking tot de evaluatie van de zorgtrajecten oprichten van een begeleidingscomité voor de permanente evaluatie en bijsturing van de zorgtrajecten ...[+++]


Élaboration d’une check-list pour les services de l’INAMI, spécifiquement destinée à la rédaction de formulaires lisibles.

Opmaak van een checklist voor de diensten van het RIZIV, specifiek voor het opstellen van leesbare formulieren.


Élaboration d’une check-list pour les services de l’INAMI, destinée spécifiquement à la rédaction de formulaires lisibles (date-limite: le 31/12/2010).

Opmaak van een checklist voor de diensten van het RIZIV, specifiek voor het opstellen van leesbare formulieren (streefdatum: 31/12/2010).


Dans le contexte d’un éventuel risque de pénurie de sang directement provoqué par la pandémie de grippe A(H1N1), la précision de l’ampleur du risque de pénurie ou de la pénurie réelle de sang ou de composants sanguins ainsi que la description des critères et la méthodologie utilisées pour évaluer cette nécessité (selon l’arrêté royal du 6 décembre 2009 portant exécution de l’article 3, alinéa 1 er , 6° de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d’épidémie ou de pandémie de grippe, et portant transposition de la Directive 2009/135/CE de la Commission du 3 novembre 2009 autor ...[+++]

In de context van een mogelijk risico van bloedtekort rechtstreeks veroorzaakt door de grieppandemie A(H1N1) de omvang van het risico van tekort of van reëel tekort aan bloed of bloedbestanddelen bepalen, alsmede de criteria en de methodologie gebruikt om die noodzaak te beoordelen (overeenkomstig het koninklijk besluit van 6 december 2009 tot uitvoering van artikel 3, eerste lid, 6° van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van een griepepidemie of -pandemie en houdende omzetting van de Richtlijn ...[+++]


Si l’on se réfère aux critères pour les traitements validés empiriquement (Chambless & Hollon, 1998, voir p. 62 et 63), on peut émettre des réserves sur la partialité de la méthodologie utilisée.

Indien men beroep doet op de criteria voor empirisch ondersteunde behandelingen (Chambless & Hollon, 1998, zie blz. 62 en 63), kunnen bedenkingen bij de eenzijdigheid van deze onderzoeksmethodologie worden geuit.


Chaque chapitre commence par les conclusions essentielles, suivies d’une brève introduction, d’une explication de la méthodologie utilisée pour l’analyse des données.

Elk hoofdstuk begint met de kernconclusies gevolgd door een korte inleiding, een toelichting over de gebruikte methodologie waarmee de gegevens werden geanalyseerd en wordt er afgesloten met de resultaten.


La méthodologie utilisée par l’Union européenne pour évaluer l’ingestion d’un additif alimentaire repose sur l’ingestion maximale d’aliments combinée à la teneur maximale de l’additif considéré.

De door de Europese Unie gebruikte methodologie om de inname van een voedingsadditief te beoordelen berust op de maximuminname van voedingsmiddelen gecombineerd met het maximumgehalte van het voedingsadditief.


Selon les conclusions de cette conférence, pour avoir encore plus de pertinence, il faut encourager l’harmonisation de la méthodologie et des données utilisées pour l’analyse environnementale.

De conclusies van deze conferentie? Om nog te kunnen verbeteren, moeten we de harmonisering van de methodologie en de gegevens die worden gebruikt voor de milieuanalyse aanmoedigen.


Vous trouverez ci-dessus un document reprenant les instructions pour la rédaction des premiers soins ainsi que le formulaire relatif à la notice.

U vindt hierboven een document met de instructies voor het opstellen van deze eerste hulpmaatregelen alsook het formulier dat als basis dient voor de bijsluiter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méthodologie utilisée pour la rédaction du formulaire ->

Date index: 2021-02-03
w