Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-greffé
A lieu en même temps
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Compatible
Conjugué
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pouvant être administrés en même temps
Pouvantêtre transfusé
Psychose SAI
Qui participe à la même fonction
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «même temps nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


compatible | pouvant être administrés en même temps | pouvantêtre transfusé | -greffé

compatibel | in staat samen te gaan


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pouvez-vous en même temps, pour la même période et par région et/ou province, nous faire connaître combien de fois les allocations de ces personnes ont été suspendues ?

Kan u tevens, voor dezelfde periode en per regio en/of provincie, meedelen hoeveel maal de uitkering van de betrapte personen werd geschorst?


Listes relatives aux neurostimulateurs Dans la circulaire 2009/12, nous vous avions signalé également que les listes relatives aux neurostimulateurs n’étaient pas d’application à partir du 1 er août 2009, mais qu’elles entreraient en vigueur en même temps que l’arrêté royal modifiant la prestation relative aux neurostimulateurs.

Lijsten betreffende de neurostimulatoren In de omzendbrief 2009/12 werd u tevens meegedeeld dat de aangepaste lijsten betreffende de neurostimulatoren niet vanaf 1 augustus 2009 van toepassing zijn, maar dat ze gelijktijdig met het koninklijk besluit tot wijziging van de verstrekking betreffende de neurostimulatoren in werking treden.


Suite à l’article " Traitement de substitution dans la dépendance aux opiacés" paru dans les Folia de novembre 2009 , on nous signale qu’un certain nombre de médecins, lorsqu’ils prescrivent de la méthadone dans le cadre d’un traitement de substitution, n’hésitent pas à prescrire en même temps une benzodiazépine (entre autres du diazépam, du flunitrazépam, parfois à très hautes doses) ou plus rarement du méthylphénidate.

Naar aanleiding van het artikel " Substitutiebehandeling bij opiaatverslaving" verschenen in de Folia van november 2009 , wordt ons opgemerkt dat een aantal artsen die methadon voorschrijven in het kader van substitutiebehandeling, daarbij ook gemakkelijk een benzodiazepine (o.a. diazepam, flunitrazepam, soms in zeer hoge doses) of meer zelden methylfenidaat voorschrijven.


Il faut que nous fournissions l’information correcte sans effrayer les gens et en même temps essayer de les rassurer.

We moeten dan ook correcte informatie geven zonder de mensen bang te maken maar veeleer trachten ze gerust te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une méthode facile et en même temps fiable consiste à créer dans la base de données un nouveau champ, communément appelé clé primaire – à nommer p.ex. stay_pk_EPS – où l’on inscrit la concaténation des variables de l’index du séjour en question, notamment (dans l’ordre indiqué, ce qui nous apporte l’avantage d’une chronologie quasi automatique) : 1) date de sortie, 2) numéro d’agrément INAMI de l’hôpital et 3) pseudonyme du bénéficiaire.

Een eenvoudige en meteen ook betrouwbare methode bestaat erin in de database een nieuw veld aan te maken, algemeen primaire sleutel genoemd – noem die bijvoorbeeld " stay_pk_EPS" - waarin de opeenvolging van variabelen van de betreffende verblijfsindex wordt ondergebracht, meer bepaald (in de aangeduide volgorde, dit biedt het voordeel van een nagenoeg automatische chronologie): 1) datum van ontslag, 2) RIZIV-erkenningsnummer van het ziekenhuis en 3) pseudoniem van de rechthebbende.


En cas d’admission d’un enfant accompagné par un parent (nous n’entrerons pas ici dans tous les détails), un document séparé doit être soumis à la signature des parents en même temps que la déclaration d’admission.

In geval van een opname van een kind met een begeleidende ouder (we zullen hier niet te veel in detail gaan) wordt aan de ouders een afzonderlijk document ter ondertekening voorgelegd, samen met de opnameverklaring.


En même temps, toutes les divisions cherchent à s’étendre dans les marchés émergents où nous avons enregistré, au deuxième trimestre, une croissance de 16%, avec des performances particulièrement fortes en Corée du Sud (23%) et en Russie (41%).

At the same time, all divisions are seeking to expand in emerging markets where growth in the second quarter was 16%, with particularly strong performances in South Korea (23%) and Russia (41%).


En même temps, nous formons les scientifiques locaux aux nouvelles méthodes de recherche

Tegelijkertijd leidt men er lokale wetenschappers op in


Nous pouvons en distinguer trois composantes, même si ces phases se chevaucheront en partie dans le temps :

Ook al zullen deze fasen deels overlappen in de tijd, grosso modo kunnen we drie componenten onderscheiden.


Nous observons cependant pour les médecins généralistes que le calcul de l’ETP selon la méthode des temps de consultation et de visites (voir R.A. 2008) ou selon la méthode des médianes conduit approximativement au même nombre d’ETP.

Voor de huisartsen stellen we echter vast dat de VTE-berekening volgens de methode gebaseerd op de tijd van de raadplegingen en de huisbezoeken (zie jaarverslag 2008) ongeveer tot hetzelfde aantal VTE leidt als de berekeningswijze met de medianen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même temps nous ->

Date index: 2024-07-25
w