Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arriération mentale profonde
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "mêmes raisons prendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous utilisez des médicaments qui freinent la production d’acide dans l’estomac, tels que des antagonistes du récepteur H 2 de l’histamine (par exemple la cimétidine, la ranitidine) et les inhibiteurs de la pompe à protons (par exemple l'ésoméprazole, le lansoprazole, l’oméprazole, le pantoprazole, le rabéprazole), vous devez, pour les mêmes raisons, prendre Itraconazole EG avec une boisson au cola.

Wanneer u geneesmiddelen neemt die de productie van maagzuur tegengaan, zoals histamine H 2 receptor antagonisten (bv. cimetidine, ranitidine) en protonpomp inhibitoren (bv. esomeprazol, lansoprazol, omeprazol, pantoprazol, rabeprazol) moet u om bovenvermelde reden Itraconazole EG met cola innemen.


Pour cette même raison, si vous prenez des médicaments qui contrecarrent la production d’acide dans l’estomac, vous devez prendre Itraconazol Apotex avec une boisson au cola.

Wanneer u geneesmiddelen neemt die de zuurproductie in de maag tegengaan, moet u om bovenvermelde reden Itraconazol Apotex met cola innemen.


Pour cette même raison, si vous prenez des médicaments qui contrecarrent la production d'acide dans l'estomac, tels que des antagonistes du récepteur H 2 de l’histamine (par exemple la cimétidine, la ranitidine) et les inhibiteurs de la pompe à protons (par exemple l'ésoméprazole, le lansoprazole, l’oméprazole, le pantoprazole, le rabéprazole), vous devez prendre Sporanox avec une boisson au cola.

Wanneer u geneesmiddelen neemt die de zuurproduktie in de maag tegengaan zoals H 2 -antihistaminica (bv. cimetidine, ranitidine) en protonpomp inhibitoren (bv. esomeprazol, lansoprazol, omeprazol, pantoprazol, rabeprazol) moet u om bovenvermelde reden Sporanox met cola innemen.


Si vous prenez des médicaments qui empêchent la production d’acide gastrique, vous devez prendre SPOZOLE avec une boisson à base de cola, pour les mêmes raisons.

Wanneer u geneesmiddelen neemt die de zuurproductie in de maag tegengaan, moet u om bovenvermelde reden SPOZOLE met cola innemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les mêmes raisons, il est déconseillé de prendre Hyperlipen en association avec : Inhibiteurs de l’HMG Co-A réductase (autres médicaments pour traiter les troubles du métabolisme des graisses).

Om dezelfde reden is het gebruik van Hyperlipen niet aanbevolen in combinatie met: HMG Co-A reductase remmers (andere geneesmiddelen ter behandeling van vetstofwisselingsstoornissen).


Il est compréhensible que certains cercles de médecins généralistes refusent de prendre en charge ces visites, notamment, en raison d'entraves d'ordre pratique (GSM interdits de même que certains équipements médicaux, perte de temps occasionnée par les mesures de sécurité).

Onder meer omwille van de praktische belemmeringen die een artsenbezoek aan de gevangenis met zich meebrengt (verbod van gsm, verbod van bepaalde medische apparatuur, tijdverlies wegens de beveiligingsmaatregelen), is het begrijpelijk dat verschillende huisartsenkringen weigeren deze taken over te nemen.


Il est compréhensible que certains cercles de médecins généralistes refusent de prendre en charge ces visites, notamment, en raison d'entraves d'ordre pratique (GSM interdits de même que certains équipements médicaux, perte de temps occasionnée par les mesures de sécurité).

Onder meer omwille van de praktische belemmeringen die een artsenbezoek aan de gevangenis met zich meebrengt (verbod van gsm, verbod van bepaalde medische apparatuur, tijdverlies wegens de beveiligingsmaatregelen), is het begrijpelijk dat verschillende huisartsenkringen weigeren deze taken over te nemen.


La raison invoquée par les instances européennes est que pour ces médicaments, un patient ne peut pas décider lui-même s'il peut prendre ce médicament et que la publicité ou la promotion n'est pas indiquée.

De redenering van de Europese autoriteiten is dat voor deze geneesmiddelen, een patiënt niet zelf kan beslissen of hij dit geneesmiddel mag nemen, en dat reclame of promotie tegenover die patiënt dus niet aangewezen is.


Si, pour des raisons médicales, vous avez malgré tout utilisé STILAZE ou autres somnifères ou calmants appartenant au même groupe (= benzodiazépines) au cours des derniers mois de la grossesse, votre nouveau-né peut présenter des symptômes de sevrage (voir aussi la rubrique « Si vous arrêtez de prendre STILAZE »).

Als u toch om medische redenen in de laatste maanden van de zwangerschap STILAZE gebruikt heeft of andere slaap- of kalmeringsmiddelen die tot dezelfde groep behoren (= benzodiazepines), kan uw pasgeboren kind ontwenningsverschijnselen vertonen (zie ook rubriek ‘Als u stopt met het innemen van STILAZE’).


Pour des raisons de commodité, les patients qui prennent du valsartan et de l'amlodipine séparément sous forme de comprimés ou de gélules, peuvent prendre à la place le dosage d'Exforge correspondant aux mêmes doses de ces deux composants.

Voor het gemak kunnen patiënten die valsartan en amlodipine krijgen in afzonderlijke tabletten/capsules, overgezet worden op Exforge dat dezelfde dosiscomponenten bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes raisons prendre ->

Date index: 2023-08-13
w