Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Cystectomie totale
Désastres
Expériences de camp de concentration
Prothèse totale de coude articulée
Surdité totale
Torture
Transposition totale des gros vaisseaux

Traduction de «m’était pas totalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En moyenne,11,12% de l’échantillon ne présentait aucune carie, ces chiffres variant de 64,42 pour le groupe des 5-7 ans à 0,54 pour les groupes plus âgés (65-74 ans) L’indice CAOD moyen était de 10,4, l’indice de restauration de 81,7% alors que 55% des personnes présentent des caries non soignées.12,5% du groupe d’âge supérieur à 14 ans était édenté total.

Gemiddeld was 11.12% van de onderzochte steekproef volledig cariësvrij, dit daalde van 64.42% bij de 5-7 jarigen naar 0.54% bij de oudere leeftijdsgroep (65-74 jarigen). De gemiddelde DMFT bedroeg 10.4, de restauratie-index 81.7; 55% heeft onverzorgde cariës. Van de groep boven de 14 jaar was 12.5% volledig tandeloos.


Quand j’ai rejoint notre SPF, l’expertise médicale ne m’était pas totalement inconnue puisque je partageais alors déjà mon temps entre une activité de médecin contrôle pour Securex et mon cabinet de médecin généraliste.

Toen ik bij deze FOD belandde was medische expertise mij niet helemaal vreemd want daarvoor verdeelde ik mijn tijd tussen mijn werk als controlearts bij Securex en mijn huisartsenkabinet.


Cet effet était encore renforcé par le fait qu’il était tenu compte du salaire brut total découlant de l’activité ;

Dit effect werd nog versterkt door het feit dat men rekening hield met het volledige bruto-inkomen uit de activiteit ;


La dépense brute totale moyenne pour la Flandre était en 2011 de 2.206,27 €, soit un niveau très proche du point de référence belge (indice brut: 100,3, soit un légère augmentation de l’écart par rapport à la moyenne, puisque l’indice brut était de 100,2 en 2010).

De gemiddelde bruto totale uitgave in Vlaanderen bedraagt in 2011 € 2.206,27, wat zeer dicht bij het Belgische referentiepunt ligt (bruto index: 100,3, ofwel een licht toegenomen afwijking t.o.v. het nationaal gemiddelde, gezien de bruto index in 2011 100,2 bedroeg).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du calcul des forfaits de base de rééducation fonctionnelle (sur la base de données des centres de rééducation fonctionnelle concernés), on est parti du principe qu’une prestation remboursable pour un « programme BPCO » (qui était supposé représenter 89,75 % du nombre total de prestations de rééducations fonctionnelle) nécessite en moyenne 2,30 heures (= 2 heures 18 min) de travail direct et 0,18 heure (10 minutes 48 sec) de t ...[+++]

Voor de “hyperventilatie-programma’s” (die verondersteld werden 10,25 % van het totaal te vertegenwoordigen) is op dezelfde basis er vanuit gegaan dat deze 2,16 uur (2 uur 9 min. 36 sec) rechtstreeks werk vergen en 0,166 uur (9 min 58 sec) onrechtstreeks werk, hetzij een totale arbeidstijd van 2,326 uur (2 u 18 min. 34 sec).


Au total, la migration était d’à peine 0,1 % de la teneur totale en plomb des théières.

In totaal migreerde amper 0,1% van het totale loodgehalte van de theepotten.


la prise en considération du revenu sur la base des indemnités n’a pas eu lieu de manière suffisamment progressive : jusqu’à un certain montant de revenu, l’assuré gardait le montant total de ses indemnités ; lorsque le revenu était supérieur à ce montant, le montant total des indemnités disparaissait assez rapidement.

de aanrekening van het inkomen op de uitkeringen gebeurde niet voldoende geleidelijk : tot een bepaald inkomensbedrag behield een verzekerde het volledig bedrag van zijn uitkeringen ; wanneer het inkomen hoger was dan dat bedrag, viel het volledige bedrag van de uitkeringen vrij snel weg.


En outre, on a constaté que la teneur totale en adénylate des GR (ATP, ADP, AMP) était manifestement plus basse par rapport à la valeur avant congélation.

Bovendien werd vastgesteld dathet totale adenylaatgehalte van de RBC (ATP, ADP, AMP) duidelijk verlaagd was invergelijking met de waarde vóór invriezen.


La dépense brute totale moyenne pour la Flandre était en 2010 de 2.113,68 €, soit un niveau très proche du point de référence belge (indice brut: 100,2).

De gemiddelde bruto totale uitgave in Vlaanderen bedraagt in 2010 € 2.113,68, wat zeer dicht bij het Belgische referentiepunt ligt (bruto index: 100,2).


■ Le produit des cotisations sociales était distribué entre les organismes assureurs suivant le montant des cotisations de leurs affiliés (clé totalement indépendante des dépenses comptabilisées ou “attendues” en fonction des caractéristiques de la population couverte).

■ Het product van de sociale bijdragen werd onder de verzekeringsinstellingen verdeeld op basis van het bedrag van de bijdragen van hun aangeslotenen (sleutel die helemaal los staat van de geboekte of “verwachte” uitgaven, rekening houdende met de kenmerken van de gedekte populatie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’était pas totalement ->

Date index: 2023-12-20
w