Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «national s'intéresse surtout » (Français → Néerlandais) :

Dans le présent avis, le Conseil national s'intéresse surtout aux implications déontologiques de l'expertise psychiatrique et de l'exécution de l'internement en vue du traitement du délinquant atteint d'un trouble psychiatrique.

In dit advies schenkt de Nationale Raad vooral aandacht aan de deontologische implicaties van het psychiatrische deskundigenonderzoek en de tenuitvoerlegging van de internering met als doel de behandeling van de psychiatrisch gestoorde delinquent.


Ce gros poisson des mers froides intéresse surtout pour son foie duquel on tire une huile riche en vitamines A et D. Si les qualités nutritives de cette huile ne sont plus à démontrer, son mauvais goût a fait faire la grimace à bien des générations d’enfants.

Deze grote vis uit de koude zeeën is vooral interessant voor zijn lever waaruit een olie wordt gewonnen die rijk is aan vitamine A en D. Niettegenstaande de voedingskwaliteiten van deze olie niet meer moeten worden aangetoond, heeft haar slechte smaak vele generaties kinderen gezichten laten trekken.


Ce gros poisson des mers froides intéresse surtout pour son foie duquel on tire une huile riche en vitamines A et D. Si les qualités nutritives de cette huile ne sont plus à démontrer, son mauvais goût a fait faire la grimace à bien des générations d’enfants.

Deze grote vis uit de koude zeeën is vooral interessant voor zijn lever waaruit een olie wordt gewonnen die rijk is aan vitamine A en D. Niettegenstaande de voedingskwaliteiten van deze olie niet meer moeten worden aangetoond, heeft haar slechte smaak vele generaties kinderen gezichten laten trekken.


Un des conseils provinciaux concernés fait référence aux avis du Conseil national des 19 janvier 2002 et 19 octobre 2002 indiquant « qu'il est préférable que ces certificats ne soient pas délivrés par le médecin traitant étant donné qu'il s'agit en l'occurrence d'un acte semblable à une expertise » et demande que le Conseil national tienne compte, dans la formulation de son avis, « du médecin généraliste qui connaît les antécédents et surtout le comportement de son patient mieux que l'expert, lequel ne voit l' ...[+++]

Een van de betrokken provinciale raden verwijst naar de adviezen van 19 januari 2002 en 19 oktober 2002 waarin de Nationale Raad stelde dat “dergelijke attesten best niet worden afgeleverd door de behandelend arts aangezien het een handeling is die gelijkt op een deskundigenonderzoek” en vraagt dat de Nationale Raad bij het formuleren van zijn standpunt “niet zou voorbijgaan aan de huisarts die de voorgeschiedenis en vooral het gedrag van zijn patiënt beter kent dan een deskundige die betrokkene eenmaal ziet”.


25. Les données à caractère personnel qui ne sont pas librement accessibles au public, notamment le domicile, l’adresse professionnelle (dans la mesure où l’intéressé s’est opposé à la publication de cette donnée) et le numéro du registre national, ne peuvent cependant pas être communiquées à des tiers, sauf à l’intéressé même.

25. Evenwel, persoonsgegevens die niet vrij toegankelijk zijn voor het publiek, meer bepaald de woonplaats, het beroepsadres (voor zover de betrokkene zich verzet heeft tegen de bekendmaking van dit gegeven) en het rijksregisternummer, mogen niet meegedeeld worden aan derden, afgezien van de betrokkene zelf.


« Sont désignés afin de recevoir la communication, par les Commissions médicales, en application de l'article 37, § 1er, 2°, e, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, des décisions des Commissions médicales, de la commission médicale de recours, des Conseils de l'Ordre ou des tribunaux, en matière d'exercice de leur activité par un praticien de l'art médical : 1° le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; 2° le Procureur général près de la Cour d'appel auquel il appartient de prendre les mesures de contrôle; 3° le Médecin-Directeur général de l'Institut national ...[+++]

(2) Dit artikel bepaalt : “Zijn aangewezen om, overeenkomstig artikel 37, § 1, 2°, e) van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, door de Geneeskundige Commissies in kennis te worden gesteld van de beslissingen van de geneeskundige commissies, de geneeskundige commissie van beroep, de raden van de Orde of de rechtbanken, inzake de uitoefening van hun activiteit door een beoefenaar van de geneeskunde : 1° de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort; 2° de Procureur-generaal bij het Hof van beroep die de nodige toezichtmaatregelen dient te treffen; 3° de Geneesheer-Directeur-generaal van ...[+++]


A l'analyse du chapitre concernant le Conseil national de l'Ordre, l'attention du Conseil national a surtout été attirée par la présidence et par la composition des sections.

Bij de analyse van het hoofdstuk over de Nationale Raad van de Orde ging de aandacht van de Nationale Raad vooral naar het voorzitterschap en de samenstelling van de afdelingen.


b/ de retirer le visa ou de subordonner son maintien à l'acceptation par l'intéressé des limitations qu'elle lui impose, lorsqu'il est établi à l'avis d'experts médecins désignés par le Conseil national de l'Ordre des médecins ou par le Conseil national de l'Ordre dont il relève, qu'un praticien visé aux articles 2, 3 ou 4 (..) ne réunit plus les aptitudes physiques ou psychiques pour poursuivre, sans risque, l'exercice de sa profession.

De Provinciale geneeskundige commissie (KB nr 78, art. 37, §1, 2°) heeft tot taak, in het bijzonder: a/ de echtheid na te gaan van en het visum te hechten aan de titels van de beoefenaars van de geneeskunde en van de artsenijbereidkunde, van de veeartsen, van de beoefenaars van de verpleegkunde en van de beoefenaars van de paramedische beroepen; b/ het visum in te trekken of zijn behoud afhankelijk te maken van de aanvaarding, door de betrokkene, van de opgelegde beperkingen, wanneer, op advies van geneesheren deskundigen aangeduid door de Nationale Raad van de Orde der geneesheren of door de Nationale Raad van de Orde waaronder hij res ...[+++]


Dans un avis du 20 octobre 1990 (Bulletin du Conseil national n° 51, mars 1991, 22), le Conseil national a admis que des données globales respectant l'anonymat de l'intéressé, soient transmises au médecin du travail ou à l'employeur afin de permettre l'amélioration des conditions de travail sur la base de statistiques dans le cadre d'un intérêt général de sécurité et de santé.

In een advies van 20 oktober 1990 (Tijdschrift van de Nationale Raad nr. 51, maart 1991, 24) aanvaardde de Nationale Raad dat geglobaliseerde gegevens met anonimiteitswaarborg zouden worden overgemaakt aan de arbeidsgeneesheer of aan de werkgever van het desbetreffende bedrijf, teneinde aan de hand van statistische gegevens de werkomstandigheden in dit bedrijf te verbeteren in het kader van het algemeen belang van de veiligheid en de gezondheid.


Les règles émises par le Conseil national de l'Ordre des médecins concernent surtout, jusqu'à présent, I'organisation et le fonctionnement des comités d'éthique médicale concernant l'expérimentation humaine.

Tot op heden hebben de regels die opgesteld werden door de Nationale Raad van de Orde der geneesheren vooral betrekking op de organisatie en de werking van de commissies voor medische ethiek die zich bezighouden met experimenten op mensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national s'intéresse surtout ->

Date index: 2021-11-01
w