Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nausées et ou des vomissements causés par votre traitement anticancéreux » (Français → Néerlandais) :

Sur base de votre probabilité à développer des nausées et/ou des vomissements causés par votre traitement anticancéreux, il/elle vous indiquera la quantité que vous devez prendre et la fréquence de l’administration.

Op basis van de waarschijnlijkheid dat bij u als gevolg van uw kankerbehandeling misselijkheid en/of braken optreedt, zal hij/zij u de hoeveelheid zeggen die u nodig heeft en hoe vaak.


IVEMEND est utilisé chez l’adulte, en association avec d’autres médicaments pour prévenir les nausées et vomissements causés par une chimiothérapie (traitement du cancer) contenant du cisplatine (qui entraîne des nausées et vomissements importants) et avec une chimiothérapie qui entraîne des nausées et vomis ...[+++]

IVEMEND wordt bij volwassenen gebruikt in combinatie met andere geneesmiddelen om misselijkheid en braken als gevolg van chemotherapie (gebruikt bij de behandeling van kanker) die cisplatine bevat (een sterke veroorzaker van misselijkheid en braken) en bij chemotherapie die een minder sterke veroorzaker hiervan is (zoals cyclofosfamide, doxorubicine of epirubicine) te voorkomen.


EMEND est utilisé chez l’adulte, en association avec d’autres médicaments pour prévenir les nausées et les vomissements causés par une chimiothérapie (traitement du cancer) contenant du cisplatine (qui entraîne des nausées et vomissements importants) ou une chimiothérapie qui entraîne de ...[+++]

EMEND wordt bij volwassenen gebruikt in combinatie met andere geneesmiddelen om misselijkheid en braken als gevolg van chemotherapie (gebruikt bij de behandeling van kanker) die cisplatine bevat (een sterke veroorzaker van misselijkheid en braken) en bij chemotherapie die een minder sterke veroorzaker hiervan is (zoals cyclofosfamide, doxorubicine of epirubicine) te voorkomen.


Nausées et vomissements causés par la chimiothérapie et la radiothérapie Adultes Chimiothérapie 8 mg (2 comprimés) 1 à 2 heures avant le traitement, puis 8 mg (2 comprimés) 12 heures plus tard.

Misselijkheid en braken als gevolg van chemotherapie en bestraling Volwassenen Chemotherapie 8 mg (2 tabletten) 1 tot 2 uur vóór de behandeling, gevolgd door 8 mg (2 tabletten) 12 uur later.


Setofilm est indiqué dans la prévention et le traitement des nausées et des vomissements causés par la chimiothérapie ou la radiothérapie.

Setofilm wordt gebruikt voor de behandeling en voorkoming van nausea (misselijkheidsgevoel) en braken als gevolg van chemotherapie of radiotherapie.


En particulier, vous devez vous adresser à votre médecin si vous souhaitez prendre un médicament contenant la dompéridone pour le traitement de nausées et/ou de vomissements.

Doe dit in het bijzonder als u een geneesmiddel dat domperidon bevat wilt gebruiken voor de behandeling van misselijkheid en/of braken.


Oxaliplatin Accord Healthcare peut provoquer des diarrhées, de légères nausées (mal au cœur) et des vomissements ; toutefois, votre médecin vous administrera normalement un médicament pour prévenir ces nausées et vomissements avant le traitement, et vous ...[+++]

Oxaliplatin Accord Healthcare kan diarree, lichte misselijkheid (ziek gevoel) en braken (ziek zijn) veroorzaken; evenwel zal uw arts u voor behandeling gewoonlijk medicatie hebben gegeven die misselijkheid kan voorkomen, deze kan gecontinueerd worden na behandeling.


Eloxatin peut causer une diarrhée, de légères nausées et des vomissements. Néanmoins, avant le début du traitement, votre médecin vous administre généralement un médicament permettant de prévenir les nausées et les vomissements, et la prise de ce médicament peut également se poursuivre après le traitement.

Eloxatin kan aanleiding geven tot diarree, lichte misselijkheid en braken; voor het begin van de behandeling zal uw arts u meestal geneesmiddelen geven om misselijkheid te voorkomen en deze geneesmiddelen kunnen voortgezet worden na de behandeling.


Avant et pendant le traitement par Yondelis, vous recevrez un médicament (à la demande pendant le traitement) pour protéger votre foie et réduire le risque d’effets indésirables tels que nausées et vomissements.

Voorafgaand aan en zo nodig tijdens de behandeling met Yondelis krijgt u ook geneesmiddelen die uw lever beschermen en die het risico op bijwerkingen, zoals misselijkheid en braken, verminderen.


Très peu d’études ont été réalisées sur le traitement symptomatique des nausées et vomissements, sauf pour ceux causés par une chimiothérapie ou par une intervention chirurgicale 87 .

Behalve bij nausea na chemotherapie en na operatieve ingreep, zijn zeer weinig studies uitgevoerd over de symptomatische behandeling van nausea en braken 87 .


w