Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau régional ou revenir vers le fédéral » (Français → Néerlandais) :

Ces services sont liés par convention à l’INAMI leur agréation doit donc être coordonné avec le niveau régional ou revenir vers le fédéral après concertation.

Die diensten zijn via overeenkomst aan het RIZIV verbonden. Hun erkenning moet dus worden afgestemd op het regionale niveau of na overleg naar het federale terugkeren.


Stakeholders: Les administrations et organismes suivants ont été consultés tout au long du projet lors de réunions interadministrations : au niveau fédéral (SPF Santé Publique, SPF Affaires Sociales, INAMI, ISP), et au niveau des entitées fédérées: Communauté et Région Flamande (Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid), Fédération Wallonie-Bruxelles (Direction générale de la Santé), Communauté ...[+++]

Stakeholders: De volgende administratieve overheden en organisaties zijn gedurende het project geconsulteerd tijdens interadministratieve vergaderingen: op federaal niveau (FOD Volksgezondheid, FOD Sociale Zaken, RIZIV, WIV) en op niveau van de deelstaten: de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest (Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid), de Federatie Wallonië-Brussel (Direction générale de la Santé), de Duitstalige Gemeenschap (DGOV Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft), het Waalse Gewest (Direction générale opérationelle ...[+++]


Certains éléments constituant la demande de remboursement au niveau de l’INAMI (fédéral) peuvent également être utilisés pour introduire une demande au niveau des Fonds communautaires/régionaux pour l’intégration des personnes handicapées (régional/communautaire) 4 :

Sommige gegevens in de vergoedingsaanvraag bij het RIZIV (federaal) kunnen ook worden gebruikt om een aanvraag in te dienen bij de Fondsen van de Gemeenschappen en de Gewesten voor de integratie van de gehandicapte personen 3 :


Tant au niveau fédéral qu'au niveau des régions, il existe des mesures politiques visant à limiter les nuisances sonores.

Er bestaan zowel op federaal als op gewestelijk niveau beleidsmaatregelen om de geluidshinder te beperken.


Y sont rassemblés tous les standards et systèmes de codification nécessaires afin d’accroître l’interopérabilité sémantique dans le cadre de la communication électronique, en principe tant au niveau fédéral que régional et communautaire.

Hier worden alle standaarden en coderingssystemen bijeengebracht, nodig om de semantische interoperabiliteit te vergroten bij de elektronische communicatie, in principe zowel voor het federale, het gewestelijke als het gemeenschapsniveau.


La collaboration communautés/régions - niveau fédéral a permis la création d’un système de " guichet unique" .

De samenwerking gemeenschappen/gewesten – federaal niveau heeft geresulteerd in de creatie van een “één-loketsysteem”.


Dans la Belgique fédérale, les matières différentes concernant les personnes limitées sont partagées sur le niveau fédéral, les régions et les communautés, ce qui rend difficile de faire un inventaire.

In het federale België zijn de verschillende materies met betrekking tot personen met een beperking verdeeld over het federaal niveau, de gewesten en de gemeenschappen, wat het maken van een inventaris niet bevordert.


La répartition des compétences entre le niveau fédéral, les régions et communautés rend l’inventaire du groupe-cible plus difficile.

Verdeling van bevoegdheden over het federaal niveau, gewesten en gemeenschappen bemoeilijkt het inventariseren van de doelgroep.


Le plan fédéral du Cancer est mentionné comme un exemple de collaboration entre les autorités fédérales et le niveau régional.

Het federaal Kankerplan wordt aangehaald als een voorbeeld van samenwerking tussen de federale en regionale niveaus.


Article 35. En cas de situation conflictuelle de fait constatée par le Comité de l'assurance entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 34, au niveau Fédéral, pour la région de Bruxelles-Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements candidats (dénommés ci-après dans le présent article " candidats" ) à un moment donné, le Comité de l'assurance se basera pour la conclusion de conventions entrant en vigueur au 01.01.2008 sur les principes suivants, dans l'ordre de leur mention ci-dessous :

Artikel 35. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité zich voor het afsluiten van overeenkomsten die ingaan op 01. 01.2008 baseren op volgende principes, in volgorde van hun vermelding hieronder:


w